Sentence examples of "courtesy visit" in English
This is just a courtesy visit so you can see the business.
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин.
My Special Representative paid a courtesy visit to President Bouteflika in Algiers in November, and also accompanied me there to attend the signing ceremony of the 12 December Agreement.
В ноябре мой Специальный представитель нанес визит вежливости президенту Бутефлике в Алжире, а затем сопровождал меня туда же для участия в церемонии подписания Соглашения от 12 декабря.
Subsequently, the Institute has increased its contacts with African and other diplomatic missions in Kampala through courtesy visits as part of its publicity campaign and to mobilize support for its prospective projects for joint implementation.
Институт расширил также связи с дипломатическими представительствами африканских и других стран в Кампале, организовав визиты вежливости в рамках своей информационно-пропагандистской кампании и с целью мобилизации поддержки для совместного осуществления возможных проектов.
Because I wouldn't have done you the courtesy of paying a visit.
Потому что я не пришел бы к Вам с любезным визитом.
We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.
Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность.
The latest rain came courtesy of a couple of short, blustery showers, including a burst that started just before 8pm that dumped almost 4mm in about 10 minutes.
Последнему дождю предшествовала пара коротких ливней с порывистым ветром, включая грозу, которая началалась незадолго до 8 вечера и вылила почти 4 мм примерно за 10 минут.
If you ever go to Japan, please visit my hometown.
Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город.
Monday’s a slow day for economic news, but there’s no shortage of macro drama courtesy of the EURUSD and the USDJPY.
На понедельник запланировано немного экономических новостей, но драмы в макроэкономике не станет меньше – все благодаря колебаниям курсов евро/доллара и доллар/иены.
Courtesy of the US Energy Information Administration, here is a chart showing monthly prices of Brent crude since mid 1987: And here’s a different view, showing what has happened to oil prices since they bottomed out in December 2008, in the depths of the great recession:
Достаточно рассмотреть два графика Управления энергетической информации США – один показывает помесячно цену на нефть марки Brent с середины 1987 года, а второй - как вели себя цены на нефть после рекордного падения в разгар рецессии, в декабре 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert