Sentence examples of "creative power" in English
Fundamental discoveries about nature expanded our creative power over the structure and transformations of the inanimate and living world.
Фундаментальные открытия в области природы расширили нашу созидательную власть над структурой и трансформациями неживого и животного мира.
If you'd like to choose custom creative for your Instagram ad, you can do so in Power Editor.
Если вы хотите создать специальное оформление для рекламы в Instagram, воспользуйтесь Power Editor.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty."
Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
Creative unions are independent in their statutory activity of bodies of State power and bodies of local self-government, political parties and other public organizations.
Творческие союзы независимы в своей уставной деятельности от органов государственной власти и органов местного самоуправления, политических партий и других общественных организаций.
And all of the wonderful creative minds who are in all the advertising agencies, and who help corporate sell us things we absolutely don't require, they also know the power of the arts.
И все эти великолепные творческие умы во всех рекламных агентствах, которые помогают корпорациям продавать нам те вещи, в которых мы абсолютно не нуждаемся, они тоже знают о силе искусства.
Because so much of that book was a celebration of the power and creative potential of density, of largely urban density, of connecting people and putting them together in one place, and putting them on sidewalks together and having them share ideas and share physical space together.
Потому что многое в этой книге восхваляло власть и творческий потенциал густонаселённых городов, связывающих людей и сводящих их в одном месте, переносящих их на тротуары и заставляющих их обмениваться идеями и разделять вместе физическое пространство.
Additional features in Ads Manager and Power Editor make it easier to build creative for carousel link ads across Facebook, Instagram and the Audience Network.
Дополнительные функции в Ads Manager и Power Editor помогают создавать оформление для рекламы со ссылками и кольцевой галереей на Facebook, в Instagram и Audience Network.
Otherwise, Power Editor will ignore the values you provide for your ad creative and use the Page post specified by your Story ID instead.
В противном случае Power Editor будет игнорировать значения для оформления вашего объявления и вместо этого будет использовать публикацию Страницы, которая обозначается Идентификатором новости.
The "soft power" of goods and services reflects the cultural environment that creative individuals require for their work and growth.
"Мягкая сила" товаров и услуг отражает культурную среду, необходимую творческим личностям для работы и роста.
The world's power centers are beginning to counterbalance each other, undermining hegemonic ambitions and heralding a creative instability based on genuine multipolarity, with people gaining greater freedom to define their fate in the global arena.
Мировые центры власти начинают уравновешивать друг друга, подрывая гегемонистские амбиции и предвещая творческую неустойчивость на основе подлинной многополярности, давая людям бoльшую свободу в определении своей судьбы на мировой арене.
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba.
Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
We will greatly miss her far-sighted and creative character, which has helped us through so many difficult situations.
Ее дальновидной и творческой натуры, которая нам так часто помогала в трудных ситуациях, нам будет очень не хватать.
We are glad to receive any creative suggestions.
Мы рады каждому творческому предложению по улучшению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert