Sentence examples of "cry" in English with translation "расплакиваться"
Translations:
all617
плакать247
кричать38
крик36
рыдать34
заплакать32
выплакивать26
оплакивать19
плач17
расплакиваться14
плакаться11
слеза6
поплакать4
закричать3
проплакать3
зареветь2
нытье1
рыдание1
other translations123
And then you made me cry in front of a roomful of people.
А потом я расплакалась из-за тебя в полной людей комнате.
This is so nerdy, but this made me cry when I discovered this.
Это так скучно, но когда я пришла к этому выводу, я расплакалась.
I threatened him and he cried and sobbed like a girl.
Я пригрозил ему, а он расплакался, рыдал, как девчонка.
Yes, if baby Eve starts crying or the house catches on fire.
Да, если малышка Ева расплачется или в доме вспыхнет пожар.
All through that one year, my mother never cried one time, not once.
И за весь этот год моя мать ни разу не расплакалась, ни единожды.
Once in the elevator, I broke down crying, which I continued to do as I walked home to my apartment in the east 70s.
Войдя в лифт, я расплакалась и рыдала всю дорогу до дому.
And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like "hysterical" and "unbalanced" being tossed around.
А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме "истеричка" и "неуравновешенная" не услышишь.
When I went inside and asked the waitress if we could borrow a tablecloth and a candle for a little romantic Valentine's dinner, I mean, she almost cried.
Когда я вошел и спросил у официантки, можем ли мы одолжить скатерть и свечу для небольшого романтического ужина в День святого Валентина, она почти расплакалась.
I would've thought that you were crying because you and Blaine used to talk about how this was your dream to sing this song to each other at your wedding.
А я уж было подумала, что ты расплакался, потому что ты и Блейн когда-то обсуждали, что оба мечтали исполнить эту песню на вашей свадьбе.
Anyway, I cried and I ran, and I ended up going to a pub and getting drunk, and I looked over, and I saw two little wheels underneath the stall, and I ended up having sex with Stephen Hawking.
Ну вот, я расплакалась и убежала, и в конце концов оказалась в пабе и я уже пьянела, я огляделась вокруг и увидела пару маленьких колесиков под стойкой бара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert