Sentence examples of "cutting" in English with translation "нарезать"
Translations:
all4697
сокращать1371
сокращаться869
снижать810
отрезать248
сокращение151
вырезать143
разрезать122
перерезать99
резать86
срезать77
порезать43
подстригать24
разрезание24
остригать20
прерывать19
порезаться18
нарезать17
срубить16
вырубка16
рубить14
отсекать13
режущий13
подрезать11
резка8
разделка7
нарубить5
прорезывать5
вырезание5
нарезка3
вредить3
выпивать3
выпиливать3
кроить3
черенок3
перерезание2
перепиливать2
разрезка2
накромсать1
подрубать1
гранение1
вырезка1
раскрой1
other translations414
The joints shall not decrease the strength of tubing as may happen when cutting threads.
Такие соединения не должны снижать прочности трубопроводов, что может случиться при нарезании резьбы.
Next, they automated the machines that cut, because cutting everything by hand can become boring.
Затем они автоматизировали машины, которые режут, поскольку нарезание чего-либо вручную может быстро надоесть.
Uh, yeah, cut that into, huh, half-inch squares.
Да, нарежьте его кубиками, с длиной грани чуть больше сантиметра.
It could be a sophisticated cut and paste job.
Возможно, что это искусно нарезанное и смонтированное видео.
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth.
Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
Yang Ah said that she cut up 1,000 mackerels today,.
Ян А сказала, что сегодня она нарезала и засолила 1000 скумбрий.
For a start, he was cut to pieces and reeling about the street.
Он просто ничтожество, нарезает круги по улицам.
Next, they automated the machines that cut, because cutting everything by hand can become boring.
Затем они автоматизировали машины, которые режут, поскольку нарезание чего-либо вручную может быстро надоесть.
Each of these larger samples shall be cut into samples for certification testing (150 mm x 150 mm x 50 mm).
Каждый из этих образцов следует нарезать на более мелкие образцы для сертификационного испытания (150 x 150 x 50 мм).
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread?
Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб?
The pathologist takes that sample, freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one and then calls back into the room.
Патологоанатом получает эти образцы, замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим и после этого отсылает обратно в операционную.
Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half.
Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам.
Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the grated surface.
Повреждения на пересечениях между квадратами или на краях разрезов допускаются при условии, что поврежденный участок не превышает 15 % поверхности с нарезанной на ней сеткой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert