Sentence examples of "data mover network port" in English
A network port lets your Xbox One console communicate with the Xbox Live servers and other Xbox One consoles over the Internet.
Сетевой порт позволяет консоли Xbox One взаимодействовать с серверами Xbox Live и другими консолями Xbox One, подключенными через Интернет.
Plug one end of an Ethernet cable into the network port on the back of your Xbox One console.
Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на задней части консоли Xbox One.
Plug one end of the Ethernet cable into the network port on your computer.
Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на компьютере.
Plug one end of the Ethernet cable into the network port on your portable computer.
Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на портативном компьютере.
On the right side, near the network port, there should be a sticker that reads "Xbox One S."
Справа рядом с сетевым портом должна быть наклейка с текстом "Xbox One S".
For more information about port requirements, see the Knowledge Base article 832017, "Service overview and network port requirements for the Windows Server system" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=832017).
Для получения дополнительных сведений о требованиях к портам см. статью 832017 базы знаний «Обзор служб и требования к сетевым портам системы Windows Server» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=832017).
Enterprise JANAF, a joint stock company for transportation and storage of crude oil and oil products which operates an international crude oil transportation network from the tanker port and terminal in Omišalj on the island of Krk to both local and foreign refineries in Eastern and Central Europe.
Акционерной компании " ЯНАФ ", занимающейся транспортировкой и хранением сырой нефти и нефтепродуктов и являющейся оператором международной сети по транспортировке сырой нефти из танкерного порта и терминала в Омисале на острове Крк как на местные, так и на зарубежные нефтеперерабатывающие заводы в странах Восточной и Центральной Европы.
Local address bindings restrict the Receive connector to listen for SMTP connections on a specific local IP address (network adapter) and TCP port.
Привязки локальных адресов сужают область прослушивания для соединителя получения до определенных SMTP-подключений с определенным локальным IP-адресом (сетевым адаптером) и TCP-портом.
It handles Network Translations so that port forwarding is not required.
Она управляет сетевыми трансляциями без необходимости в переадресации портов.
Unplug the network cable from the Ethernet port on your Xbox console.
Отключите сетевой кабель от порта Ethernet на консоли Xbox.
The plan supports logistical activities in the country with a view to making better use of the existing transport network and to promote rail and port hinterland transport.
Этим планом предусмотрено оказание поддержки логистической деятельности в стране с целью более эффективного использования существующей транспортной сети и стимулирования железнодорожных перевозок и перевозок между портами и внутренними районами страны.
Non-recurrent publications: Monograph Series on Managing Globalization: Policy Issues on Sustainable Tourism Development (1); Integrated Asian Transport Network (1); Regional Shipping and Port Development Strategies (1);
непериодические публикации: серия монографий по вопросам регулирования процесса глобализации: политические вопросы, касающиеся устойчивого развития туризма (1); комплексная транспортная сеть Азии (1); региональные стратегии в области морских перевозок и развития портовых служб (1);
One of the obstacles to the development of fluvio-maritime transport consists in the fact that seariver vessels, on entering the inland waterway network on their way to an EU inland port, have to dock in the seaport to undergo customs clearance formalities, even if they have loaded their cargo in another EU country.
Одно из препятствий для развития перевозок река- море заключается в том, что на пути во внутренний порт ЕС суда речного и морского плавания, входя в сеть внутренних водных путей, должны пришвартоваться в морском порту для выполнения таможенных формальностей, даже если их загрузка производилась в другой стране ЕС.
The key to development was basic education, a network of roads and power, a functioning port, and access to world markets.
Ключом к развитию являлись базовое образование, сеть дорог и электростанций, работающий порт, доступ к мировым рынкам.
0.0.0.0:25 (listen for inbound messages on all IP addresses that are configured on all network adapters in the Exchange server on TCP port 25.)
Привязки: 0.0.0.0:25 (прослушивание всех IP-адресов, настроенных на всех сетевых адаптерах на сервере Exchange на TCP-порте 25.)
The project also helped establish a collaborative and functional network among such stakeholders as customs and port authorities, terminal operators, freight forwarders, customs brokers and other border authorities of the countries concerned.
Данный проект способствовал также налаживанию сети функциональных связей сотрудничества между такими заинтересованными сторонами, как таможенные и портовые органы, операторы терминалов, транспортно-экспедиторские компании, таможенные агенты и другие работающие на границах органы соответствующих стран.
Network adapter bindings: All available IPv4 on port 25.
Привязки сетевого адаптера: все доступные IPv4-адреса для порта 25.
Then, try connecting the network cable from your Xbox console to a different port on the networking device.
Затем попробуйте подключить сетевой кабель от консоли Xbox к другому разъему на сетевом устройстве.
Internal network-facing network adapter (for example, 10.1.1.2 and the standard SMTP TCP port value of 25).
Привязки локальной сети: сетевой адаптер для внутренней сети, например, 10.1.1.2 и 25 (стандартное значение порта TCP SMTP).
It is operating in a difficult environment with little supporting economic infrastructure, including little or no access to credit internally8 or externally, poor economic policies, limited and erratic access to energy supplies, including electricity, a poor and limited network of roads and air transportation links, a non-functioning port and the lack of a modern telecommunications sector.
Он функционирует в трудных условиях практически полного отсутствия вспомогательной экономической инфраструктуры, в том числе полного или практически полного отсутствия доступа к внутренним8 и внешним займам, нерациональной экономической политики, ограниченного и неустойчивого доступа к энергоресурсам, включая электроэнергию, некачественной и неразвитой сети дорог и маршрутов авиаперевозок, нефункционирующих портов и отсутствия современного сектора телекоммуникации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert