Sentence examples of "deputy" in English with translation "депутаты"
Translations:
all1467
заместитель1182
депутаты145
помощник34
депутат25
представитель8
зам6
наместник1
other translations66
Its 21 members included the Procurator-General, the First Deputy Minister of the Interior, parliamentary deputies and leaders of the main faiths in Kazakhstan.
Среди 21 члена Комиссии- генеральный прокурор, первый заместитель министра внутренних дел, депутаты парламента и духовные лидеры основных конфессий Казахстана.
Women hold responsible positions as ministers of culture, television, radio broadcasting and social security and as deputy ministers, heads and deputies of khyakims, local administrative and territorial authorities.
Женщины занимают ответственные должности министров культуры, по делам телевидения и радиовещания и социального обеспечения, должности заместителей министров, руководителей и депутатов хякимов, местных административных и территориальных органов.
The supreme authority is the National Assembly (Parliament) with 90 Deputies from the 7 parties represented in the Parliament, and 1 Deputy each from the autochthonous Hungarian and Italian minorities respectively.
Верховная власть в стране принадлежит Государственному собранию (парламенту), в состав которого входят 90 депутатов от 7 партий, представленных в парламенте, и по 1 депутату соответственно от автохтонного венгерского и автохтонного итальянского меньшинств.
Women's participation in the executive branch through the appointment of two female ministers, a woman with the rank of minister, and a number of female deputy ministers, assistant deputies, etc.
Обеспечение участия женщин в органах исполнительной власти путем назначения в состав правительства двух женщин на должность министра, а также одной женщины в ранге министра, нескольких заместителей министров, помощников депутатов и т. п.
With regard to popularly elected posts, in early 2005 women occupied 20 per cent of local deputy seats, and, in the case of councillors 12.1 per cent of síndicos, 29.8 per cent of regidores, 3.5 per cent of municipal mayoralties, 23.43 per cent of seats in the Senate of the Republic, and 24 per cent of seats in the Chamber of Deputies.
В отношении представленности женщин на выборных должностях следует отметить, что на начало 2005 года женщины составляли 20 процентов депутатов местных собраний, 12,1 процента- представителей общин, 29,8 процента- членов муниципальных советов, 3,5 процента- председателей муниципальных собраний, 23,43 процента- депутатов Сената Республики и 24 процента- членов Палаты депутатов.
The unicameral National Assembly has up to 70 deputies.
Однопалатная Национальная законодательная ассамблея состоит из 70 депутатов.
No party has a majority in the Chamber of Deputies.
Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов.
They're simultaneously agitators, organizers, amateur talent performers, and deputies.
Они и агитаторы, и организаторы, и участники художественной самодеятельности, и депутаты.
national parliaments would elect, say, two deputies to represent their country.
национальные парламенты будут выбирать, скажем, двух депутатов, которые будут представлять их страну.
Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found.
Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
Deputies have proposed accelerating the entry into force of the law on personal data
Депутаты предложили ускорить вступление в силу закона о персональных данных
The regional Walloon Council currently numbers 16 women among its 75 deputies (21.3 %).
В Региональном совете Валлонского региона из 75 депутатов 16 являются женщинами (21,3 процента).
The Committee regularly organizes meetings between deputies and parliamentarians from the near and far abroad.
В Комитете регулярно проводятся встречи депутатов с парламентариями дальнего и ближнего зарубежья.
A Consultative Council was established in 2001, alongside the Council of Deputies, which represents the legislative authority.
Наряду с Советом депутатов, который является органом законодательной власти, в 2001 году был создан Консультативный совет.
The state prosecutor was ordered to take action against the organizers, with 265 of 267 deputies approving the measure.
Генеральному прокурору было поручено принять меры против организаторов - мера, одобренная 265 из 267 депутатов.
The President said that he had already convened a special session of deputies to consider those statutes and regulations.
Президент Республики указал, что он уже созвал депутатов на внеочередную сессию для рассмотрения этих текстов.
As a minister I once put pressure on Gazprom over taxes and was summoned to parliament by indignant deputies.
Будучи министром, я однажды надавил на Газпром по поводу налогов и был вызван в парламент возмущенными депутатами.
At most, deputies will be able to offer the public a fresh example of a favorite trick in politics:
Самое большее, что смогут сделать депутаты, это доказать использование излюбленного политического трюка:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert