Sentence examples of "descent from the cross" in English

<>
The Government is yet to undertake a comprehensive revision of laws, which should address such areas of discrimination as the right to citizenship by descent from the mother and the right to non-discrimination in inheritance of land and other property. Правительству еще предстоит провести коренной пересмотр законов, в ходе которого должны быть проанализированы такие области дискриминации, как право на гражданство без согласия матери и право не подвергаться дискриминации при наследовании земли и другой недвижимости.
And an obeisance was heard from the cross, ‘Yes.’ И был ответ с креста: "Да"».
France remains a real concern, as does Italy's descent from solid expansion to stagnation. Франция продолжает вызывать настоящее беспокойство, так же, как и ослабление Италии от стабильного роста к стагнации.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
The mechanisms of access to higher education should include effective measures, including affirmative action based on race, aimed at increasing the participation of people of African descent, to reflect the diversity of society, as well as to take into account the historical exclusion of people of African descent from higher education. Механизмы обеспечения доступа к высшему образованию должны включать эффективные меры, в том числе позитивные действия на основе расы, направленные на расширение участия лиц африканского происхождения, в целях отражения разнообразия общества, а также учитывать то, что лица африканского происхождения исторически были лишены возможности получить высшее образование.
The Holy Cross Monastery in Jerusalem is erected at the site that, according to Christian legend, yielded the tree used to make the cross for Jesus' crucifixion. А монастырь Святого Креста в Иерусалиме воздвигнут на месте, где, по христианской легенде, росло дерево, из которого сделали крест для распятия Иисуса.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
To ensure the station's safe and controlled descent from orbit, a special programme has been drawn up that provides for the launch of the Progress M1 cargo spacecraft with an increased on-board fuel supply and its docking with the Mir station. В целях обеспечения управляемого и безопасного схода космического комплекса с орбиты разработана программа полета комплекса, на завершающем этапе которой предусмотрен запуск грузового корабля " Прогресс М1 " с увеличенным запасом топлива и стыковка его с орбитальным комплексом " Мир ".
In such a situation, its horizontal resistance line/late Sept 2006/Nov 2006 highs now coinciding with its 200 ema at 0.6788/93 should be the immediate target with a clearance needed to pave the way for the cross to extend its upside gains towards 0.6816/29 levels, its Sept 2006/Aug 2006 highs. В такой ситуации, горизонтальная линия сопротивления, проведенная по максимумам конца сентября и начала ноября, теперь совпадает с 200 EMA на 0.6788/93 оказывается последней преградой, пробой которой открывает путь к росту до уровня 0.6816/29, максимумов сентября/августа.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
So where is the cross headed now? Но куда же кросс направляется сейчас?
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
"The level of 0.80 is really big one and the cross might get there on the back of tonight's Australian employment report," he says. «Уровень 0,80 действительно важный, и пара может достичь его по результатам австралийского отчёта по занятости, запланированного к публикации на сегодня», – говорит он.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
The firmer NZD/USD is also weighing on the cross. Рост курса NZD/USD также оказывает давление на пару.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
However the fact that the cross has so far managed to hold its own above the long-term bullish trend line suggests there’s still a chance it may break above that 1.9600/20 area and lead to a major rally. Все же, то, что этой паре пока удавалось удерживать позиции выше долгосрочной бычьей трендлинии, предполагает, что все еще есть шанс, что она может совершить прорыв этой зоны 1.9600/20, что приведет к значительному росту.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
The cross is currently holding comfortably above the old resistance level of 1.0750. В текущий момент кросс-курс держится уверенно выше прежнего уровня сопротивления 1.0750.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.