Sentence examples of "designed" in English with translation "конструировать"

<>
They can be designed to perform a range of logic functions (all 16 Boolean logic functions) such as AND gates and OR gates. Их можно конструировать для выполнения целого ряда логических функций (все 16 функций бинарной логики), таких как схемы логического умножения и схемы логического сложения.
This exercise, which has been taken up by the group of governmental experts working on this issue, is designed to improve the architecture of munitions and submunitions from the stage of design and throughout their life, including use. Учет этих размышлений Группой правительственных экспертов, которая работает над этой проблемой, рассчитан на то, чтобы улучшить, с их конструирования и на всем протяжении их жизненного цикла, включая применение, архитектуру боеприпасов и суббоеприпасов.
Continuing dialogue on Article 2: The SCE welcomed the offer by the ICRC to host discussions to examine the technical characteristics of existing stocks of anti-vehicle mines, as well as those that may be acquired in the future, to ensure that they are designed to minimize the risk to civilians. Продолжение диалога по статье 2: ПКЭ приветствовал предложение МККК устроить дискуссии для изучения технических характеристик существующих запасов противотранспортных мин, а также тех, которые могут быть обретены в будущем, с целью обеспечить, чтобы при их конструировании сводился к минимуму риск для гражданских лиц.
Earth station design and fabrication considerations Вопросы конструирования и строительства наземных станций
And we don't use design anymore. И больше ничего не конструируем.
Do we have free reign to design animals? Есть ли у нас право конструировать животных?
So this will reorganize the way we design things. Это реорганизует то, как мы конструируем вещи.
Design the row structure by using the tree structure Конструирование структуры строки с помощью древовидной структуры
Design the row structure without using the tree structure Конструирование структуры строки без использования древовидной структуры
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе.
We are directly designing the future of the species of this planet. Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты.
VV14 (2) Insert " or containers " after " The design of the load compartments of vehicles " VV14 (2) Включить " или контейнеров " после " при конструировании грузовых отделений транспортных средств ".
For a better understanding of fuse design principles, some further details are of importance: Для лучшего понимания принципов конструирования взрывателей важное значение имеют кое-какие дальнейшие сведения:
When you design the traditional financial statement, you can drag financial dimensions to the tree structure. При конструировании традиционного финансового отчета вы можете перетаскивать финансовые аналитики в древовидную структуру.
We've been designing a bomb based on plutonium two geniuses cranked out with a cyclotron. Мы конструируем бомбу на основе плутония, который пара гениев наковыряла при помощи циклотрона.
We have gone through the stages of simulation, design, computing, preparing the construction of the first prototype. Мы прошли через стадию моделирования, конструирования, обработки данных, и подготовки к постройке первого прототипа.
The product-content-related requirements often require a drastic change in PPMs, product design and material selection. Требования в отношении компонентов продукции зачастую влекут за собой кардинальные изменения в ПМП, конструировании продукции и отборе материалов.
Technically, Glushko, by government order, continued to design engines for Korolev, but the work wasn't good. Технически Глушко по приказу правительства продолжал конструировать двигатели для Королева, но качество работы было не то.
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms. Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы.
Toshiba used to design and build reactors for half of Japan, also supplying those reactors with fuel. Toshiba конструировала и строила реакторы для половины Японии, а также обеспечивала эти реакторы топливом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.