Sentence examples of "desktop board comparison chart" in English

<>
As can been seen from the comparison chart in figure 1, below, the major euro-based stock indices, such as Germany’s DAX, have rallied in the single currency’s slipstream. Как видно на сравнительном графике 1 ниже, основные европейские фондовые индексы, как например, DAX Германии, поднялись во время обвала единой валюты.
Furthermore, UNHCR informed the Board that a comparison of existing systems and procedures, and the changes required to implement the Standards, was in progress. Кроме того, УВКБ сообщило Комиссии о том, что в настоящее время ведется работа по соотнесению имеющихся систем и процедур с изменениями, которые требуется произвести для введения Стандартов.
In comparison with 1996, the disposable income of households that consist of one parent and under-age children (46 per cent) and single persons (37 per cent) increased the most, whereas the disposable income of married couples grew least (chart 9). домашнего хозяйства По сравнению с 1996 годом чистый доход домашних хозяйств, в состав которых входят один родитель и несовершеннолетние дети (46 %), и одиноких лиц (37 %) вырос в наибольшей степени, тогда как чистый доход супружеских пар вырос меньше (диаграмма 9).
In the Dispatch board form, in the Gantt chart at the top of the form, expand a team list to review the names of the workers on the team. В форме Панель подготовки к отправке, в диаграмме Ганта в верхней части формы разверните список команд, чтобы просмотреть имена сотрудников в группе.
In the Dispatch board form, click Advanced to display only the Gantt chart at the top of the page. В форме Панель подготовки к отправке щелкните Дополнительно, чтобы отобразить диаграмму Ганта в верхней части страницы.
At its annual session, the Board reviews all applications declared admissible, including the original application form, the analysis chart prepared by the secretariat and any other relevant information. На своей ежегодной сессии Совет изучает все признанные приемлемыми заявления, включая первоначальную заявку, представленные в виде таблицы результаты анализа, подготовленного секретариатом, и любую другую соответствующую информацию.
This chart contains a comparison of several different configurations. На этой схеме приведено сравнение нескольких различных конфигураций.
Expressed appreciation to the World Bank, the Global Office of the International Comparison Programme, the Executive Board, the Technical Advisory Group, the regional coordinators, participating countries and various Programme partners providing technical and funding support to bring the 2005 round to conclusion; выразила признательность Всемирному банку, Глобальному управлению Программы международных сопоставлений, Исполнительному совету, Технической консультативной группе, региональным координаторам, странам-участницам и различным партнерам Программы, оказывающим техническую и финансовую поддержку в целях завершения цикла 2005 года;
To view details about a service activity, select it in the Gantt chart at the top of the Dispatch board form, right-click, and then click Information. Для просмотра подробных сведений о действии сервиса выберите это действие на диаграмме Ганта в верхней части формы Панель подготовки к отправке, щелкните по нему правой кнопкой мыши, а затем выберите пункт Информация.
Requests the Secretary-General to produce, for the consideration of the General Assembly at its sixty-fourth session, a comprehensive proposal specifying, inter alia, the mission statement of the composite entity, the organizational arrangements, including an organizational chart, funding and the composition of the executive board to oversee its operational activities in order to commence intergovernmental negotiations; просит Генерального секретаря подготовить для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят четвертой сессии всеобъемлющее предложение с указанием, среди прочего, программного заявления объединенной структуры, организационных механизмов, включая организационную структуру, финансирования и структуры исполнительного совета, который будет осуществлять надзор за ее оперативной деятельностью, с целью начала межправительственных переговоров;
Chart 2 Geographical distribution of project grants allocated by the Board of Trustees of the Fund at its ninth session США. Диаграмма 2 Географическое распределение заявок на предоставление субсидий на проекты, утвержденные Советом попечителей Фонда на его девятой сессии
Chart 2 Geographical distribution of project grants allocated by the Board of Trustees of the Fund at its tenth session США. Диаграмма 2 Географическое распределение заявок на предоставление субсидий на проекты, утвержденных Советом попечителей Фонда на его десятой сессии
For example, the chart of a large group in India shows a complex web of shared directorships between the board of the parent company and 45 other group members. Например, на организационной диаграмме одной крупной предпринимательской группы Индии можно увидеть сложную схему управления, в рамках которой члены совета директоров материнской компании занимают руководящие должности также в других 45 членах группы.
Note: The chart does not include one unanimous unfavourable recommendation of the New York Joint Appeals Board rejected by the Secretary-General, which represents less than 1 per cent of the 164 unanimous recommendations. Примечание: на диаграмме не отражена одна единогласная рекомендация нью-йоркского Объединенного апелляционного совета не в пользу заявителя, с которой не согласился Генеральный секретарь, что составляет менее 1 процента от 164 единогласных рекомендаций.
The Advisory Committee welcomes the changes in the presentation, including the submission of an organizational chart indicating the number of posts in each unit at headquarters and in the field, and of action taken to reflect implementation of the recommendations made by the Committee in its report on the support budget for 2004-2005, as approved by the Executive Board. Консультативный комитет приветствует изменения в настоящем документе, включая представление организационной структуры с указанием количества должностей в каждом подразделении в штаб-квартире и в отделениях на местах, и информацию о принятых мерах по осуществлению рекомендаций, сформулированных Комитетом в его докладе о бюджете вспомогательных расходов на 2004-2005 годы, которые были утверждены Исполнительным советом.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
This song is No. 1 on the hit chart. В чарте эта песня занимает первое место.
In comparison with Tokyo, London is small. Лондон маленький по сравнению с Токио.
We've now made it possible for all eligible clients to be able to host their fully functional virtual PCs on our cloud servers, using PCs and mobile devices with Remote Desktop Protocol (RDP). Теперь каждый наш клиент имеет возможность размещать полнофункциональные виртуальные ПК на наших облачных серверах и получать к ним доступ с помощью компьютера или мобильного устройства благодаря протоколу Remote Desktop Protocol (RDP).
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.