Sentence examples of "discovering" in English with translation "узнавать"
Discovering ancient climates in oceans and ice
Как узнать о климатах прошлого, изучая океан и ледники
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears.
Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором.
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an "invisible" teleprompter.
Но несколько членов парламента были также поражены, узнав, что когда Обама выступал перед ними, он читал с "невидимого" телесуфлера.
Today’s Arab states in transition are discovering how difficult it is to replace deep-seated authoritarian practices and relationships with sustained democratization, a process that depends crucially on transforming their security sectors.
Сегодня арабские страны, переживающие переходный период, узнают, как трудно заменить глубоко укоренившиеся авторитарные методы и отношения устойчивым процессом демократизации, который критически зависим от преобразования органов безопасности.
Upon discovering that the NSA had been vacuuming up global internet communications under a program codenamed Prism, the media quickly directed a spotlight on a seemingly innocuous Capitol Hill exchange that had occurred three months earlier between Clapper and US senator Ron Wyden.
Узнав, что АНБ в рамках программы «Призма» (Prism) перехватывало и записывало телефонные разговоры и электронные сообщения по всему миру, СМИ сразу же направили внимание на, казалось бы, безобидный разговор на Капитолийском холме, произошедший тремя месяцами ранее между Клеппером и американским сенатором Роном Уайденом (Ron Wyden).
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy.
Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.
Confound it, Mrs Christie, how did you discover the truth?
Удивительно, миссис Кристи, как вы узнали правду?
The news feed helps you discover new and trending topics.
С помощью страницы новостей вы в любой момент можете узнать, о чем сейчас говорят в интернете.
But I grew up and discovered my Boogeyman was real.
Но я выросла и узнала, что мой Бугимен - настоящий.
Get discovered: Learn how your video can reach new viewers.
Продвижение канала: узнайте, как привлечь новых зрителей.
You discover something new every day, such as burnin 'with Bo.
Каждый день узнаешь что-нибудь новое, как например "Жарим с Бо".
You follow until the end, when you discover who is guilty.
Вы читаете до самого конца и узнаете, кто же его совершил.
If they discovered him dead, they'd put us in prison.
Если бы они узнали, что он умер, нас бы посадили в тюрьму.
I was surprised to discover that you were looking for my son.
Я с удивлением узнал, что вы искали моего сына.
I didn't discover it missing while I was making my will.
Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert