Sentence examples of "dominant" in English
Currently, the US dollar remains dominant.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим.
Mladic, not Karadzic, was the dominant figure that evening.
Младич, а не Караджич был доминантной личностью на том вечере.
He's a homicidal dominant with an interest in role play.
Он доминант, одержимый убийством, с тягой к ролевым играм.
The dominant narrative has already shifted worldwide.
Уже во всём мире наблюдается смена доминирующей риторики.
The dominant note was one of complacency – or even optimism.
Доминантной нотой было самодовольство ? и даже оптимизм.
Obama has repeatedly linked Hillary Clinton, whose political team is personally and ideologically committed to wresting power from the current incumbents, to the thinking dominant in Washington from 2001 to 2007.
Обама неоднократно связывал Хилэри Клинтон, чья политическая команда персонально и идеологически стремится к борьбе за власть с сегодняшними руководителями, с мыслящей доминантой в Вашингтоне с 2001 г. по 2007 г.
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding.
Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде.
The Dominant and Submissive agree and acknowledge that all that occurs under the terms of this contract will be consensual, confidential, and subject to the agreed limits and safety procedures set out in this contract.
Доминант и Сабмиссив соглашаются на то, что все происходящее в рамках данного контракта будет происходить с согласия сторон, будет конфиденциальным и соответствующим установленным пределам и мерам безопасности, изложенным в контракте.
In fact, they are slaves to preserving their dominant position.
Но на самом деле они рабы необходимости отстаивать свои доминирующие позиции.
Seeing this, many people fear a new dominant class intolerably manipulating globalization for its betterment.
Видя это, многие люди опасаются, что новый доминантный класс начнет манипулировать глобализацией для своей выгоды.
Economic globalization, meaning the integration of national economies into the international economy through trade, foreign direct investment, short-term capital flows, movement of labour across nations and flow of knowledge and technology has been the dominant feature of the world economy for the past 20 years.
Последние 20 лет доминантой мировой эконо-мики является экономическая глобализация, означа-ющая интеграцию национальных экономик в рамки международной экономики на основе торговли, прямых иностранных инвестиций, краткосрочных потоков капитала, международной мобильности рабо-чей силы, а также обмена знаниями и технологиями.
By the 1990's, such conflicts were the dominant form.
До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой.
As a result, not even the euro has seriously challenged the dollar as the dominant reserve currency.
В результате даже евро не оказал серьезного влияния на доллар, как доминантную резервную валюту.
Have you ever played the dominant role in sexual games?
Вы когда-нибудь играли доминирующую роль в сексуальных играх?
This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature.
Это классический пример "стадного поведения", которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков.
Monopolists and dominant firms, like Microsoft, can actually suppress innovation.
Монополисты и доминирующие фирмы, такие как Microsoft, могут на самом деле подавлять инновации.
For a dominant gene to be expressed, the progeny, which we call the F1 generation, need only inherit the allele from.
Для того, чтобы выразить доминантный ген который мы называем F1, мы должны учитывать аллель от.
The dominant kind of snobbery that exists nowadays is job snobbery.
Доминирующий же вид снобизма, который сегодня можно наблюдать, - это профессиональный снобизм.
Is the United States’ position as the world’s dominant superpower at risk if the dollar loses its super-currency status?
Будет ли поставлена под угрозу доминантная позиция США в мире как сверхдержавы, если доллар потеряет статус сверхвалюты?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert