Sentence examples of "draw noose" in English
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
She wears flamboyant clothes to draw attention.
Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.
It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor.
Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты.
But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports:
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
Despite the tightening economic noose - the US imposed sanctions on all companies that do business with Iran's central bank, and the European Union plans to impose sanctions on Iranian oil exports by the end of January - many nuclear experts now estimate that Iran is very close to enriching enough uranium to build a bomb.
Несмотря на затягивание экономической петли (США ввели санкции в отношении всех компаний, ведущих бизнес с центральным банком Ирана, а Европейский Союз планирует ввести санкции в отношении иранского экспорта нефти к концу января), по сегодняшним оценкам многих ядерных экспертов Иран находится очень близко к тому, чтобы обогатить достаточно урана для создания бомбы.
How do you draw so well? I've never been able to do that.
Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
Long enough for your father to slip noose about my neck.
Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею.
Tom went through a lot of trouble to draw Mary here.
Том преодолел многие трудности, чтобы привлечь Мери сюда.
I halfway wondered if we'd find him hanging from a noose with a pair of pantyhose on his head.
Пол пути я думал, вдруг мы найдем его болтающимся в петле с парой колготок на голове.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert