Sentence examples of "dreamt" in English with translation "мечтать"

<>
I've dreamt of rubies. Я мечтал о рубинах.
I've always dreamt of playing the mandolin. Я всегда мечтал играть на мандолине.
But wireless technology wasn't dreamt up then. Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал.
What generations of Europeans have dreamt of is at long last within reach. То, о чем мечтали поколения европейцев, наконец-то может быть достигнуто.
My gut tells me you aren't the girl that dreamt of a big church wedding. Что-то мне подсказывает, что вы не та девушка которая мечтает о грандиозном венчании.
Many generations of Poles dreamt of the day when Europe's postwar division would be undone. Многие поколения поляков мечтали о том дне, когда будет положен конец послевоенному разделению Европы.
I dreamt my face was on the cover of Time magazine as the face of feminism. Я просто мечтала, чтобы мое лицо оказалось на обложке журнала Time как лицо феминистки.
We are suddenly faced with a world infinitely more complex than is dreamt of in our philosophy. Внезапно оказалось, что мир неизмеримо сложнее, чем представлялось в мечтаниях нашим философам.
Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had. Дорогой Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
Instead, we have processes in our hands right now that allow us to create structures at all scales that we couldn't even have dreamt up. В наших руках процессы, которые позволят создавать структуры в масштабах, о которых мы даже и мечтать не могли.
Those who dreamt of a single federal nation, capable of asserting a strong foreign policy backed by potent armed forces, are perhaps disappointed by the shape of today's EU. Те, кто мечтал о единой федеративной нации, способной проводить сильную внешнюю политику, опирающуюся на мощную армию, возможно, разочарованы тем, какую форму принял сегодня ЕС.
The night that I shot the guy who killed my mother, I dreamt that I was the one who was on the ground dying, and that you came up to me and told me to stand up 'cause there was still work to be done. В ту ночь, когда я застрелила убийцу моей матери, я мечтала, чтобы это я лежала, умирая, а ты пришел ко мне и велел мне подниматься, потому, что есть работа, которую надо сделать.
The Middle East Dream Map Ближневосточный план мечтаний
To sleep, perchance to dream. Спать, случайно мечтать.
We can all dream, Aloha! Мечтать не вредно, Алоха!
Still dreaming about that junkie? Все еще мечтаешь об этой наркоманке?
And these are our dreams. Вот об этом я мечтаю.
I do dream in X-ray. Но я мечтаю о рентгене.
Like my dream of homegrown oregano. Как мои мечтания о домашнем орегано.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.