Sentence examples of "drill hole logging cost" in English

<>
If you don't want a chunk of concrete crashing through to the floor below, you need to drill a hole and anchor the slab. Если вы не хотите, чтобы кусок бетона упал вниз, вам нужно просверлить дырку и прицепить плиту.
You can't just drill a hole and pump it out. нельзя просто пробурить дыру и выкачать её.
Sometimes you drill a dry hole, but that's not on me. Иногда мы бурим пустую землю, но это не моя вина.
At the other end of the drum drill a 50 mm diameter hole 100 mm from the edge in such a way that the orifice is uppermost when the receptacle is laid down and ready for the test (Figure 31.5.1); в другом торце барабана просверлить отверстие диаметром 50 мм на расстоянии 100 мм от края таким образом, чтобы выходное отверстие находилось в верхней точке, когда емкость установлена и готова к испытаниям (рисунок 31.5.1);
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit. Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется.
Sanctions also led to the deterioration of roads previously maintained by logging companies, which drastically increased the cost of road maintenance borne by the humanitarian relief agencies, especially United Nations agencies, in their efforts to create enabling conditions for the safe return of refugees and internally displaced persons and the delivery of aid to rural populations. Санкции привели также к ухудшению состояния дорог, которые ранее поддерживались за счет лесозаготовительных компаний, что резко повысило расходы по обслуживанию дорог, которые пришлось нести гуманитарным учреждениям, прежде всего учреждениям Организации Объединенных Наций, в их попытке создать благоприятные условия для безопасного возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц и доставки помощи сельскому населению.
And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost. Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
Because what you need is the hole, not the drill. Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
This is not a drill. Это не учение.
There's a hole in this bucket. В ведре дырка
But the House leadership killed the proposal, acting on concerns of rural lawmakers representing constituents whose daily lives often involve logging lots of miles to get to work or into town. Однако лидеры палаты представителей отклонили это предложение из-за опасений сельских законодателей, представляющих избирателей, которым в повседневной жизни нередко приходится проезжать много миль, чтобы добраться на работу или в город.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
3.3.3.4 The logging and processing of Requests in which the Base Asset is a stock traded on the NYSE will take place from between 10:00 and 14:00 (New York Time), over the course of 5 (five) working days from the moment the Company receives the corresponding Request; 3.3.3.4. сбор и обработка Заявки, в которой Базовым активом является акция, обращающаяся на бирже NYSE, осуществляется с 10:00 до 14:00 (по времени Нью-Йорка) в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Продавцом соответствующей Заявки;
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
You must have a drill in grammar. Тебе нужно заниматься грамматикой.
The hole is about five feet across. Дырка около 5 футов в диаметре.
3.3.3.8 The logging and processing of Requests in all other cases will take place according to the working time of the stock market on which the Base Asset is traded but between 11:00 and 21:00 (GMT+3), over the course of 5 (five) working days from the moment the Company receives the corresponding Request. 3.3.3.8. сбор и обработка Заявки во всех остальных случаях осуществляется согласно режиму работы биржи, на которой обращается соответствующий Базовый актив (во временном интервале с 11:00 до 21:00 (мск) в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Продавцом соответствующей Заявки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.