Sentence examples of "eating" in English with translation "съесть"

<>
She's eating my darling Zev! Она съест мою милую Зев!
we're eating them to death. мы скоро съедим их всех.
The snails are eating my basil. Улитки съели мой базилик.
And the sea air is eating everything. И морской воздух съест все.
Don't you even think of eating my chocolate! Съесть мой шоколад? Даже не думай!!!
A little bit more if the ferret ends up eating the snake. Плюс еще немного, если хорек все-таки съест змею.
If we're eating what we kill, that's your last supper. Если мы не съедим то, что убьем, это будет ваш последний обед.
And then count down the days and see what people ended up eating. А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели.
Well, studies on calorie restrictors suggests that eating less helps, but it's not enough. Ну, исследования, посвященные ограничению калорийности свидетельствуют, что ограничение объема съеденного помогает, но этого недостаточно.
What better way to show our appreciation than by eating them when they're dead? Как еще нам выразить нашу признательность, если не съесть их после смерти?
The scientists that made this cute little creature ended up slaughtering it and eating it afterwards. Ученые, которые создали это милое существо, в итоге зарезали и съели его.
They trade tips, like, if you feel like eating something, clean a toilet or the litter box. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро.
But eating just 100 milligrams of pure phosphorous, enough to coat a finger tip, could be fatal. Но, если съесть лишь 100 миллиграммов чистого фосфора, количество, которое может поместиться на кончике пальца, то исход может быть летальным.
Eating less than a pinch — imagine a pinch of salt — of ricin in your food would cause shock, followed by circulatory failure. Если вместе с пищей съесть менее щепотки рицина — представьте себе щепотку соли, — это приведет к шоку, за которым последует нарушение кровообращения.
Eating Tatiana's brain didn't just give me some of her memories, it gave me kleptomania and the ability to speak Romanian. Съев мозг Татьяны я получила часть её воспоминаний, клептоманию и умение говорить по-румынски.
But that is a hard doctrine to swallow - much harder than eating the extra slice of cake that you know is not good for you. Но эту доктрину тяжело усвоить - намного тяжелее, чем съесть дополнительный кусок торта, который, как вы знаете, не полезен для вас.
The Wolf that Ate Georgia Волк, который съел Грузию
You ate an entire cheesecake? Ты съела целую ватрушку?
Phil almost ate a candle. Фил чуть не съел свечку.
I almost ate a roach. Я едва не съела таракана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.