Sentence examples of "energy costs" in English
Translations:
all52
стоимость энергии7
энергозатраты4
затраты на энергию3
цена на энергоносители3
other translations35
Moreover, the shale-gas revolution in the US that took off in 2007-2008 promises to reduce energy costs considerably.
Более того, революция добычи сланцевого газа в США, начавшаяся в 2007-2008 годах, обещает существенное снижение стоимости энергии.
None of this lowers growth or increases energy costs, and some of it potentially stimulates growth.
Ничто из перечисленного не увеличивает энергозатраты и не снижает экономический рост, а некоторые из составляющих его даже потенциально стимулируют.
Most manufacturing enterprises will also benefit from lower energy costs, improving their ability to service their debts.
Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги.
Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs.
Более того, поскольку цены на сырую нефть устанавливаются в долларах США, рост евро означает падение стоимости энергии.
But the lion’s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs.
Однако львиная доля этих инвестиций будет результатом сокращения потребления энергии и, таким образом, сокращением энергозатрат.
Although falling oil prices could boost the real economy, lower energy costs will probably weigh on inflation.
Несмотря на то что падение цен на нефть могло бы стимулировать развитие экономики, одновременно оно приведет к снижению затрат на энергию, что в свою очередь может негативно отразиться на инфляции.
In fact, with low enough prices, consumers could still benefit from lower energy costs – just not quite as much as they are now.
В самом деле, с достаточно низкими ценами, потребители могли бы извлечь выгоду из более низких цен на энергоносители – но не так много, как сейчас.
Growth in European economies is lower than in the US and most Asian countries, energy costs are twice those of the US, and labor costs are twice those of Asia.
Темпы роста в европейских странах ниже, чем в США и большинстве стран Азии, стоимость энергии вдвое больше, чем в США, а стоимость рабочей силы вдвое выше, чем в Азии.
The enhanced consistency in national sustainable development strategies has resulted in greater economic resilience, lower energy intensities and lower energy costs per unit of production or consumption, with corresponding environmental and social benefits.
Усиление согласованности национальных стратегий устойчивого развития способствует повышению экономической устойчивости, сокращению энергоемкости и снижению энергозатрат на единицу производства или потребления, что приносит соответствующие экологические и социальные выгоды.
Rational energy use is even more important in energy-intensive sectors, iron and steel, glass, non-metallic minerals and heavy chemicals, where energy costs can account for as much as 40 % of total operating costs.
Еще более важное значение имеет рациональное использование энергии в энергоемких секторах- черной металлургии, изготовлении стекла, обработке нерудных минералов и производстве химикалий тяжелого органического синтеза, где затраты на энергию могут составлять до 40 % от общего объема эксплуатационных затрат.
Apart from the sharp increase in energy costs, in 2005 there was little change in domestic core inflation in the eight new EU member States: labour cost pressures were low due to the persistent weakness in labour markets and there were no policy-induced pro-inflationary side effects.
Помимо резкого роста цен на энергоносители, в 2005 году в восьми новых государствах — членах ЕС не произошло каких-либо значительных изменений в уровне базовой инфляции: рост стоимости рабочей силы был незначительным из-за сохраняющегося низкого спроса на рабочую силу при отсутствии обусловленных политикой побочных эффектов, усиливающих инфляционное давление.
Their export markets in emerging economies will suffer, damping hopes of a trade-led recovery, but that negative effect stands to be more than offset by the windfall from a big drop in energy costs.
Их экспортные рынки в странах с развивающейся экономикой пострадают, что затушит надежды на восстановление путем торговли, но вероятно, что этот негативный эффект будет более чем компенсирован сверхдоходами от значительного падения в стоимости энергии.
Support for enhanced consistency in national sustainable development strategies will result in greater economic resilience, lower energy intensities and lower energy costs per unit of production or consumption, with corresponding environmental and social benefits.
Содействие повышению согласованности национальных стратегий устойчивого развития приведет к повышению экономической устойчивости, сокращению энергоемкости и снижению энергозатрат на единицу производства или потребления, что в свою очередь даст соответствующие экологические и социальные преимущества.
Indeed, small island developing States face a number of constraints that are unique to them, such as small and narrow resource bases that do not allow for economies of scale, limited market access, fragile natural environments and vulnerability to natural disasters, high energy costs, poor infrastructure and lack of adequate transportation and communication.
Несомненно, малые островные развивающиеся государства сталкиваются с рядом ограничений, которые присущи только им, такими, как ограниченные по объему и составу запасы ресурсов, которые не позволяют развить мощную экономику, ограниченный доступ на рынки, неустойчивая окружающая среда и уязвимость перед стихийными бедствиями, высокая стоимость энергии, плохая инфраструктура и отсутствие адекватных систем транспорта и связи.
Usually, cost comparisons are expressed in terms of “levelized energy cost”, which is a comprehensive cost assessment of generating energy for a particular system determined using a net present value approach.
Как правило, сравнение стоимости производится на основе «приведенной стоимости энергии», которая представляет собой комплексную оценку стоимости получения энергии для конкретной системы с применением концепции чистой дисконтированной стоимости.
Modelling of energy efficiency in a broader sense, defined as minimization of specific private and social energy cost or energy consumption that allows a national economy to operate on its production possibility frontier, requires the introduction of one additional indicator- pollution emissions.
Моделирование энергоэффективности в более широком смысле определяется как сведение до минимума удельной частной и социальной стоимости энергии или потребления энергии, которое позволяет национальной экономике функционировать на пределе ее производственных возможностей, требует введения одного дополнительного показателя- загрязняющих выбросов12.
The problem is that solar energy costs too much.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
In the early 1980's, energy costs accounted for 14% of America's economy.
В начале 1980-х годов затраты на энергоносители составляли 14% американской экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert