Sentence examples of "enroll" in English with translation "зарегистрироваться"

<>
Enroll in the YouTube Nonprofit Program Как зарегистрироваться в программе
Under "YouTube Nonprofit Program," click Enroll. Нажмите кнопку Зарегистрироваться под заголовком "YouTube для некоммерческих организаций".
To enroll in a Blueprint learning path: Чтобы зарегистрироваться в учебной программе Blueprint:
To use the API, please enroll via the Rights Manager Enrollment website. Чтобы использовать этот API, зарегистрируйтесь на сайте Rights Manager Enrollment.
Enroll in the Office Insider FAST level and get access see the latest features even earlier. Зарегистрируйтесь в программе предварительной оценки Office с ранним доступом и пользуйтесь новейшими функциями раньше всех.
In the Enrollment period start date field, select the first day of the period when a worker can enroll in benefits. В поле Начальная дата периода регистрации выберите первую дату периода, когда работник может зарегистрироваться на льготы.
Enroll workers in fixed or variable compensation plans and rate workers who are enrolled in a pay for performance compensation plan. Зарегистрируйте сотрудников в планах фиксированных или переменных компенсационных выплат и составьте рейтинги работников, зарегистрированных для получения оплаты по плану компенсации за производительность.
To enroll in the program, participants were required to register with the government, providing their home address, bank account info, and birth certificates. Претенденты должны были официально зарегистрироваться, представить данные о месте жительства, банковский счет и свидетельство о рождении.
When you select this method, any worker who is included in an eligibility event can enroll in the benefit after the event is processed, but not at any other time. При выборе этого метода любой работник, который включен в событие приемлемости, может зарегистрироваться в льготе, после того как событие будет обработано, но не в любое другое время.
To view the courses you're enrolled in: Чтобы посмотреть курсы, на которые вы зарегистрировались:
Any worker can be enrolled in the benefit at any time. Любой работник может быть зарегистрирован на льготы в любое время.
You cannot delete personal contacts that are currently enrolled in a benefit. Невозможно удаление личных контактных лиц, которые в настоящее время зарегистрированы для получения льготы.
To expire a benefit that has no enrolled workers, use the Maintain versions form. Чтобы завершить срок действия льготы, для которой нет зарегистрированных работников, используйте форму Ведение версий.
Select the benefit from the list of enrolled benefits, and then click Maintain versions. Выберите льготу из списка зарегистрированных льгот, а затем щелкните Ведение версий.
You can also maintain dependent coverage and beneficiary designations for benefits that a worker is enrolled in. Можно также поддерживать страховое покрытие иждивенцев и назначения бенефициаров для льгот, на которые зарегистрировался работник.
You can use a new list page to view which workers are enrolled in a specific benefit. Можно использовать новую страницу списка для просмотра, которые работники зарегистрированы для конкретной льготы.
They require deductions and contributions to be determined for each worker who is enrolled in the benefit. Для них необходимо определить вычеты и вклады для каждого работника, который зарегистрирован в льготы.
You can manage applications on mobile devices regardless of whether the devices are enrolled for mobile device management. Вы можете управлять приложениями на мобильных устройствах независимо от того, зарегистрированы ли эти устройства для управления.
These benefits require that deductions and contributions be set up for each worker who is enrolled in the benefit. Эти льготы требуют, чтобы удержания и вклады были настроены для каждого работника, зарегистрированного в льготах.
Over the first six months of 2007, 103 women enrolled, of a total of 558 from 59 Member States. В течение первых шести месяцев 2007 года для прохождения обучения зарегистрировалось в общей сложности 558 человек из 59 государств-членов, в том числе 103 женщины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.