Sentence examples of "environment" in English with translation "окружение"
Translations:
all10175
окружающая среда4489
среда2018
условия1566
окружение160
конъюнктура29
условие11
энвайронмент1
other translations1901
Imports inspire a more competitive domestic business environment.
Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение.
The family assimilated quickly into their new environment.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
but in our authoritarian environment, it was strikingly new.
но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment.
Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
We are influenced both by environment and by heredity.
На нас оказывают влияние и окружение, и наследственность.
Haozhi’s response was, “They are made by the environment.”
Хаочжи ответил: «Предпринимателей делает их окружение».
The broader political environment, too, needs to be conducive to effective independence.
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
Our visual systems evolved in an environment that contained (mostly) rigid moving objects.
Это окружение содержало, по большей части, движущиеся объекты, размеры которых оставались неизменными.
This topic describes the information that must be entered on the Environment tab.
В этом разделе описываются сведения, которые необходимо ввести на вкладке Окружение.
Cooking made it possible that mutations, natural selections, our environment, could develop us.
Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Moreover, Europe’s internal crisis is playing out in a dangerous, unstable geopolitical environment.
Более того, внутренний кризис Европы разворачивается в опасном, нестабильном геополитическом окружении.
But what is really cool is that we take our visual environment as inevitable.
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
People want to be appreciated for what they give to their environment around them.
Люди хотят признания за то, что они делают для своего окружения.
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more.
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше.
So, again, we sort of co-opt our environment to do all these different things.
Мы как бы автоматически анализируем свое ближайшее окружение когда совершаем все эти поступки.
These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better.
Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше.
Encourage and assist local and municipal governments to reduce risk factors in the physical environment.
поощрять и поддерживать местные и муниципальные органы власти в деле ослабления факторов риска в физическом окружении.
If growth were even middling, skeptics might say, the political environment would be far more amenable.
В случае, если даже будет средний рост, скептики могли бы сказать, что политическое окружение было бы гораздо более сговорчивым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert