Exemples d'utilisation de "equity" en anglais

<>
Margin trading on the USA equity market Маржинальная торговля на рынке акций США
Moreover, you should care about equity. Более того, надо думать о справедливости.
Assets = Liabilities + Owner's Equity Активы = Пассивы + Собственные средства
In this manner, you can systematically offset equity differences. Таким образом, можно систематически компенсировать разницу собственного капитала.
Now the equity curves for each quartile: Теперь график эквити для каждого квартиля:
* Equity prices above are from alternative exchanges. * Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах.
Revaluation of property, plant and equipment: IAS 16 requires that an increase in the asset's carrying amount resulting from revaluations should be credited directly to equity under the heading revaluation surplus. Переоценка недвижимости, зданий и оборудования: МСБУ 16 устанавливает требование о том, что повышение балансовой стоимости актива в результате переоценки должно проводиться непосредственно по счету акционерного капитала по статье прибыли от переоценки.
Sometimes restructuring is interpreted in purely financial terms, such as when governments or banks choose to write off some or all of the accumulated debt of an enterprise, or convert debt into equity, as part of a rescue plan. Иногда реструктуризация истолковывается в сугубо финансовом смысле, когда, например, правительство или банки частично или полностью списывают накопленный долг предприятия или конвертируют его в акционерную долю в капитале предприятия в рамках плана по спасению.
b Including portfolio debt and equity investment. b Включая портфельные долговые обязательства и инвестиции в акции.
Fifth, it is crucial to value equity as opportunity. В-пятых, важно, чтобы справедливость расценивалась как равные возможности.
put more equity into the banks. хранить больше активов в банках.
Investment banks, in particular, are known for their minimalist equity approach. Инвестиционные банки, в частности, известны своим минималистским подходом к собственному капиталу.
EQUITY = 2000 (investor) +1000 (trader) + 1000 (income) = 4000 USD Эквити = 2000 (Инвестор) +1000 (Управляющий) + 1000 (Доход) = 4000 USD
a Including portfolio debt and equity investment. а Включая портфельные инвестиции в долговые инструменты и акции.
Rostelecom President boosts equity position in the operator. Президент Ростелекома увеличил свой пакет акций оператора.
What matters is a sense of equity and fair play. Экономические исследования показывают, что действительно важными моментами для нормального функционирования страны являются чувство справедливости и игра по правилам.
“Capital”: contributions to an enterprise, including assets and equity interests. " Капитал ": долевые взносы в предприятие, включая активы и доли в акционерном капитале.
Reporting can be based on the organization's partial ownership, or equity share. Отчеты могут основываться на частичном владении организации или доле собственного капитала.
HFT is sometimes also referred to as "equity market making". HFT иногда относят к понятию "эквити маркет-мейкинг".
Shareholders equity = share capital + retained earnings – treasury shares Акционерный капитал = уставной капитал + нераспределенная прибыль – выкупленные акции
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !