Sentence examples of "escape" in English

<>
You can't escape it. Мы не можем избежать этого.
Escape from a separatist prison! Побег из сепаратистской тюрьмы!
There was no place to escape to. Бежать было некуда.
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
There is no escape hatch. нет никакого аварийного выхода.
All right, head to the fire escape and down to the streets. Хорошо, следуйте к пожарному выходу и выходите на улицу.
This initiative would allow Obama to escape from a messy political and foreign-policy predicament. Эта инициатива позволит Обаме вырваться из грязной политической и внешнеполитической ситуации.
To escape certain death, they take the plunge. Чтобы спастись от верной смерти, они ныряют.
I was looking everywhere for an escape route. Я оглядывался по сторонам в поисках пути бегства.
One cannot escape his fate. От судьбы не уйдешь.
Now, because they are so non-interactive, they will actually escape the detector, so their signature will be missing energy, OK. Они настолько не взаимодействуют, что, на самом деле, они будут ускользать от детектора, поэтому оставленным ими следом будет потерянная энергия.
Seepage of effluent, sometimes into water courses, and the escape of the potent GHGs such as methane are surmountable technical problems that need to be addressed. Просачивание стоков, иногда происходящее в водотоки, и утечки сильнодействующих парниковых газов, таких как метан, являются преодолимыми техническими проблемами, нуждающимися в разрешении.
In the row for label number 2.1, in column (3), delete “Use emergency escape mask”; в графе для знака опасности 2.1 в колонке 3 исключить " Использовать маску для аварийного покидания транспортного средства ";
There was no one else on that fire escape. В том пожаре никто не уцелел.
Escape m, where m is one of the meta characters described above: Escape-символ m, где m — один из перечисленных выше метасимволов:
The objectives of the reserving State, however, may be different: while accepting the content of the rule, it may wish to escape the consequences arising out of it, particularly in respect of monitoring, and on this point there is no reason why the reasoning followed in respect of customary rules which are merely binding should not be transposed to peremptory norms. Однако цели государства, формулирующего оговорку, могут быть иными: признав содержание нормы, оно может пожелать избежать вытекающих из нее последствий, особенно тех из них, которые касаются контроля, и в этой связи нет причин, которые не позволяли бы приводить в отношении императивных норм тот же довод, который используется в отношении обязательных обычных норм.
Britain will not escape these consequences. Великобритания не избежит этих последствий.
Looks like an emergency escape plan. Похоже на экстренный план побега.
One of our test subjects attempted to escape. Один из испытуемых пытался бежать.
No Escape from Empire’s Graveyard С имперского кладбища нельзя убежать
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.