Exemples d'utilisation de "etched" en anglais
Traductions:
tous33
выгравировать5
вытравливать5
вытравливаться3
гравировать2
запечатлевать1
autres traductions17
the Nobel medallion is etched with human frailties.
Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
So the technique, it's cut, sandblasted, etched and printed glass into architectural glass.
Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла.
Note sun and mountains etched in the amphora, proof of its authenticity.
Обратите внимание на солнце и горы, выгравированные на амфоре, это доказательство его подлинности.
In Africa, the signs of insecure land rights are literally etched into the landscape.
В Африке признаки незащищенных прав на землю буквально выгравированы в ландшафте.
Subsequent research by historians of science leaves little doubt: the Nobel medallion is etched with human frailties.
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений: Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
I was planning to etch the seed on a metal bar and hide it, but before that happened my housecleaning service threw the paper away.
Хотел выгравировать слова на металлической пластине и спрятать ее, но клининговая служба опередила меня и выбросила листок.
Salts and amino acids from fingerprint oil can chemically etch metal over time.
Соли и аминокислоты, присутствующие в поте, со временем, могут вытравливать металл.
These always end up being a photograph at the end, or more like an etching in this case.
После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае.
Maybe some fever after the hours out in the sun, not moving, studying every detail of the pond, as if to etch it forever on my memory.
Может, поднялась температура из-за того, что я весь день пролежал на солнце, изучая в мельчайших деталях все вокруг пруда, будто пытаясь навечно запечатлеть его в своей памяти.
The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;
данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;
Have so many years passed that marble must be etched with such lines?
Неужто, прошло столько лет, чтобы мрамор так растрескался?
The copper letters were etched in so deep, they left a ridge in the back.
Медные буквы настолько рельефны, что оставили глубокие следы.
The floodwaters have since receded, but the images of upheaval remain etched in our collective memory.
Вода отступила, но картины хаоса навсегда запечатлелись в нашей коллективной памяти.
One of the intriguing features on Europa are lines that appear etched into its smooth ice crust.
Одной из любопытных характерных черт Европы являются линии, пролегающие по гладкому льду.
We now know that the rock face in Switzerland is etched with the marks of hunting plesiosaurs.
Мы знаем, как на этом выходе породы в Швейцарии появились отметины от охотившихся плезиозавров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité