Sentence examples of "fall" in English with translation "падения"

<>
From a fall during rhythmic gymnastics. От падения на художественной гимнастике.
$8.00 for 62 fall into the water. 8$ за 62 падения в воду.
Parish suffered a broken neck from a bad fall. Пэриш сломал шею от неудачного падения.
He had broken his leg horribly in the fall. Он получил ужасный перелом во время падения.
Poor thing witnessed the fall from the rose garden. Бедняжка стала свидетелем падения прямо в саду с розами.
All this trauma from a fall in the river? Все эти травмы из-за падения в реку?
Heavy contusion, most likely as a result of the fall. Тяжелая контузия, скорее всего в результате падения.
It was the bone fragments that lacerated them during the fall. Костные фрагменты разорвались во время падения.
Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased. После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла.
Uh, she's got minor cuts and abrasions from the fall. От падения у нее незначительные порезы и ссадины.
The oil made the floor slippery and caused his sudden fall. Масло сделало пол скользким,что стало причиной его внезапного падения.
Overall, the forecast to fall to deflation, could prove EUR-negative. В целом, прогноз падения к дефляции, может оказаться для EUR-отрицательным.
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
History has known a number of them since the fall of Rome. После падения Рима история знала целый ряд таких систем.
Commodity markets have repeatedly proved vulnerable to expectations that prices will fall. Товарные рынки бумаг неоднократно доказывали свою уязвимость в отношении ожидаемого падения цен.
Severe head trauma, internal injuries consistent with a fall of that magnitude. Тяжелая травма головы, внутренние повреждения соответствуют такой силе падения.
In the face of the dollar's ongoing fall, policymakers have seemed paralyzed. Перед лицом продолжающегося падения доллара создается впечатление, что политики находятся в состоянии оцепенения.
He got a lot of the shah's people out after the fall. После падения он вызволил многих сторонников шаха.
Several years ago, my daughter lay in a coma after a serious fall. Несколько лет назад моя дочь лежала в коме после серьезного падения.
And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions. В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.