Sentence examples of "feedback effects" in English
Most losses in resilience are unintended consequences of narrowly focused optimization (like an “efficiency” drive) that fails to recognize feedback effects on the focal scale that stem from changes produced by such optimization at another scale.
Большинство потерь в устойчивости связаны с непредвиденными последствиями узконаправленной оптимизации (например, стремлением к «эффективности»), которые не в состоянии распознать эффекты обратной связи на фокусном масштабе, которые вытекают из изменений, вызванных подобной оптимизацией в другом масштабе.
A second flaw is that the plan’s GNP projections ignore the endogenous feedback effects that declining economic activity will have on fiscal revenues.
Вторая ошибка заключается в том, что прогнозы ВНП в этом плане игнорируют неизбежный обратный эффект, который снижающаяся экономическая активность окажет на доходы бюджета.
In particular, organizational performance assessment has been clearly distinguished from personnel appraisal, given that its purpose is not to hold managers liable but rather to secure feedback and thus determine causes and effects in respect of systems.
В частности, оценка результатов работы организации и служебная аттестация персонала были четко разграничены, поскольку цель первой состоит не в возложении ответственности на руководителей, а скорее в обеспечении обратной связи и, следовательно, определении причинно-следственных связей внутри систем.
The pilot-use and the feedback provided guidance on the capacity building needs in assessing transport-related health effects in EECCA.
Результаты экспериментального использования и полученные отклики дали представление о потребностях в наращивании потенциала для оценки воздействия транспорта на здоровье человека в регионе ВЕКЦА.
In order to advance the implementation of Article 6 of the Convention, it is useful to promote public participation in addressing climate change and its effects and in developing adequate responses, by facilitating feedback, debate and partnership in climate change activities and in governance.
В целях активизации осуществления статьи 6 Конвенции было бы целесообразно поощрять участие общественности в решении вопросов, связанных с изменением климата и его последствиями, и в разработке адекватных мер реагирования путем обеспечения обратной связи, обсуждений и партнерских связей в деятельности, связанной с изменением климата, и в сфере управления.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.
The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects.
Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
On AliExpress, all feedback for the transaction should be left within 30 days of order completion
На AliExpress любой отзыв о сделке должен быть оставлен в течение 30 дней после завершения заказа
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.
I can see many synergy effects in our continued co-operation.
Я предвижу множество синергических эффектов в нашей дальнейшей совместной работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert