Sentence examples of "field notes" in English
Your parents kept extensive field notes - detailed journals.
Ваши родители вели подробные полевые журналы, детальные записи.
Following sketchy field notes handed down by earlier geologists, he covered 10 or 15 miles a day, past countless sheep and the occasional farmer.
Сверяясь с краткими заметками в унаследованном от других геологов полевом журнале, в день он проходил по 10-15 миль мимо бесчисленных овец и случайных фермеров.
We have gone back to old field notes from the Institute of Zoology in Kazakhstan for 1988 when a similar mass mortality occurred; reviewed research on mass deaths in other species; looked for differences in the vegetation composition between the 2015 die-off and in other years; and built statistical models to explore changes in temperature and rainfall over a range of different temporal and spatial scales.
Мы изучили старые полевые записки Института зоологии Казахстана за 1988 год, когда случился аналогичный массовый падеж сайгаков; мы просмотрели данные научных исследований массовой гибели других видов; проанализировали различия в составе растительного покрова за разные годы. После этого мы построили ряд статистических моделей, чтобы изучить изменения в температуре и осадках в разных временных и пространственных рамках.
While the report correctly outlines a framework of core challenges in this field and notes that the Council has reflected several of these complexities in some of its resolutions, albeit inconsistently, the report itself suffers from selectivity of language and situations in dealing with different countries.
Хотя в докладе и правильно очерчены рамки основных проблем в этой области и отмечается, что Совет отразил — хотя и непоследовательно — некоторые из них в ряде своих резолюций, сам доклад страдает избирательностью формулировок и селективным отношением к ситуациям в различных странах.
This field stores any notes entered by the system.
В этом поле сохраняются все примечания, введенные системой.
In the Create invoice proposals form, on the General tab, in the Invoicing method field, select Credit notes or Both.
В форме Создать предложение по накладной на вкладке Разное в поле Метод выставления накладной выберите значение Кредит-ноты или Оба.
Establishment of one new field service post (Lotus Notes administrator) as well as three local posts (two local area network technicians and one personal computer technician);
Учреждение одной новой должности полевой службы (администратора сети «Лотус ноутс») и трех должностей местного разряда (двух техников по обслуживанию местной вычислительной сети и одного техника по обслуживанию персональных компьютеров);
Optional field used for administrative notes or comments.
Это необязательное поле для ввода административных примечаний и комментариев.
User this optional field to enter any administrative notes or comments.
Это необязательное поле для ввода административных примечаний и комментариев.
The incumbent serves as a liaison between the Headquarters offices and the field on policy matters and problem areas, prepares briefing notes for the Director, coordinates preparation and provides input to various reports related to the administration and management of peacekeeping missions.
Сотрудник на этой должности обеспечивает взаимодействие между подразделениями Центральных учреждений и подразделениями на местах по вопросам политики и в тематических областях; готовит информационные записки для директора; координирует подготовку и обеспечивает сбор информации для включения в различные доклады по вопросам административного управления деятельностью миссий по поддержанию мира.
However, interviews with both headquarters and field staff indicate that more work needs to be done in this area, and OIOS notes that the need to document work methods for field-based activities is particularly important given the geographical distance between operations and the large degree of diversity in terms of contextual circumstances.
Однако беседы как с сотрудниками штаб-квартиры, так и с полевым персоналом указывают на то, что в этой области предстоит проделать еще бoльшую работу, и УСВН отмечает, что необходимость документального подкрепления методов работы в связи с полевыми мероприятиями является особенно важной с учетом географической отдаленности операций и большого многообразия в плане контекстуальных обстоятельств.
Reference was made to other non-binding instruments in the field of international commercial arbitration, such as the UNCITRAL Arbitration Rules and the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, which had proven to be of considerable influence.
Были упомянуты другие необязательные документы в области международного торгового арбитража, например, Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ и Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства, которые, как оказалось, играют значительную роль.
The draft field administration manual establishes a general policy regarding mission subsistence allowance payments during compensatory time off, and the Notes for the Guidance of Military Observers on Assignment set the specific conditions for UNIKOM.
В проекте руководства по вопросам управления деятельностью на местах определяется общая политика в отношении выплаты суточных участников миссии в период отгулов, а в Руководящих установках для военных наблюдателей определяются конкретные условия для ИКМООНН.
Optional: In the Notes field, enter comments about the favorite.
Необязательно: в поле Примечания введите комментарии по избранному.
The voice mail form includes the embedded Windows Media Player and an Audio notes field.
Форма голосовой почты содержит встроенный проигрыватель Windows Media и поле для звуковых заметок.
The embedded Windows Media Player and notes field are displayed either in the reading pane when users preview a voice message or in a separate window when they open the voice message.
Встроенный проигрыватель Windows Media и поле заметок отображаются либо в области просмотра при предварительном просмотре голосового сообщения, либо в отдельном окне при открытии голосового сообщения.
In the Notes field, enter any additional information that you want to add for the appointment.
В поле Примечания введите любую дополнительную информацию, которую требуется добавить для встречи.
You can add details about your suggestion in the Notes field.
Можно добавить данные о предложении в поле Основание.
“With regard to UNHCR procurement activities, the Board notes that some field offices did not develop procurement plans, vendor rosters and purchase order logs.
«В том что касается закупочной деятельности УВКБ, то Комиссия отмечает, что некоторые отделения на местах не составляли планы закупочной деятельности и списки поставщиков и не вели регистрацию заказ-нарядов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert