Sentence examples of "finest" in English with translation "красивый"
Translations:
all846
хороший375
прекрасный148
в порядке140
тонкий43
мелкий37
красивый25
тонкодисперсный21
мелкодисперсный17
ясный2
утонченный1
other translations37
I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest.
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой.
You are too fine to be giving me curbside service.
Ты слишком красива, чтобы выходить меня встречать.
On my very first date a fine young lad came up to me.
На моём первом свидании я встретилась с молодым красивым парнем.
His hair is fine and silky, as if spun by a fabulous spider.
Его волосы красивые и шелковистые, как будто их сплел сказочный паук.
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face.
Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
The euro can be saved, but it will take more than fine speeches asserting a commitment to Europe.
Евро можно спасти, но для этого потребуется нечто большее, чем красивые речи, убеждающие в верности Европе.
And yet, for all the fine words, much more remains to be done before gender parity is actually achieved.
Однако, за всеми этими красивыми словами остается факт того, что многое еще предстоит сделать, прежде чем гендерный паритет на самом деле будет достигнут.
Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne.
Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном.
Rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the British Virgin Islands a natural tourist destination.
Богатая растительность, чистые пляжи, яхтовые гавани и красивые коралловые рифы привлекают на Британские Виргинские острова большое число туристов.
The first is that state "guarantees" of services may turn out to cost more than fine promises by ministers.
Первая заключается в том, что может случиться так, что государственные «гарантии» на самом деле будут стоить больше, чем красивые обещания министров.
Tokyoites, for example, traded their precious garments, from wedding dresses to fine kimonos, with rural farmers for rice and vegetables.
Например, токийцы отдавали дорогую одежду (свадебные платья, красивые кимоно) сельскими фермерами в обмен на рис и овощи.
I guess being attracted to a very beautiful woman, even one married to a urologist, is not only fine, but perfectly natural.
Я считаю влечение к очень красивой женщине, пусть даже она замужем за урологом, не только нормальным, но и абсолютно естественным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert