Sentence examples of "foil and braid twisted pair" in English
I mean, this is a twisted pair of copper that was never designed for the purpose it's being put to - you know it's the whole thing - we're very, very primitive. And that's kind of the point.
Я имею в виду то, что витая пара медных проводков не была создана для решения задачи, в которой используется. Впрочем, это целая история. Мы очень и очень примитивны. В этом суть.
Okay, pull it into long strips, and braid it in a hexagonal pattern.
Хорошо, порвите ее на длинные полоски, и сплетите в гексагональную структуру.
And, as President Barack Obama has said, the Libyan people must not be deprived of full ownership of their struggle for freedom, and Qaddafi must not be given a useful foil and scapegoat.
И, как сказал президент Барак Обама, ливийский народ не должен быть лишен полной свободы в своей борьбе за независимость и у Каддафи не должно быть антагониста и "козла отпущения" для оправдания своих действий.
We'll have a slumber party and braid Sam's hair.
Давайте устроим пижамную вечеринку, и заплетем Сэму косички.
A few more of those, a little aluminum foil and some bleach, you got yourself some volts, sister.
Еще несколько таких, немного фольги и отбеливателя, и получишь немного электричества.
But we're not going to have slumber parties - and braid each other's hair.
Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы.
You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг.
Like put beads into it and braid it, make me look all real sexy.
Они плетут косички, вплетают бусинки, я тогда такой сексуальный.
He used low-tech items like a glass cutter, tin foil and silicone to bypass some very complex alarm systems.
Он пользовался простыми вещами вроде стеклореза, фольги и силикона, чтобы обойти некоторые очень сложные системы сигнализации.
They can form a unified strategic foil to Iran and China in the energy-rich Caspian Basin.
Вместе они могут оказать стратегическое противодействие Ирану и Китаю в богатом на энергию Каспийском море.
At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters" school fees.
В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери.
All that money for pointing us to a drain and a pair of bolt cutters.
Столько денег за то, чтобы отвести нас к водостоку и дать пару кусачек.
More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops.
Похоже, что вы перепрыгнули через турникет, а он его крутанул, чтобы вас копы не догнали.
Not surprisingly, USDCHF collapsed in the wake of the announcement, and the pair is now testing a key long-term support level.
Не удивительно, что пара USDCHF обвалилась после такого объявления, и сейчас она тестирует ключевые долгосрочные уровни поддержки.
From a technical perspective, momentum is still to the downside, and this pair appears to be making its way down to strong support at 1.4814 – the low from July 2013.
С технической точки зрения динамика по-прежнему к снижению, и эта пара, по-видимому, прокладывает путь к сильной поддержке на уровне 1.4814 – минимума июля 2013 года.
Conversely, a break of 0.6448/31 levels paves the way for a test of February 2006 low/.50 Ret at 0.6561/72 and if the pair pushes above this level, the next target will be July/December 2005 lows at 0.6702/41 zone.
Наоборот, прорыв уровня 0.6448/31 прокладывает путь к тестированию февральского 2006 минимума и уровня 0.50 Фибо на 0.6561/72 и, если пара прорвется выше этого уровня, следующей целью будет уровень июльского-декабрьского 2005 минимумов в зоне 0.6702/41.
And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London.
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
It doesn't matter if the markets rise and fall in pair trading, only that one index outperforms the other.
При торговле парами не важно, будут ли эти рынки расти или падать, важно лишь, чтобы один рынок обогнал другой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert