Sentence examples of "food fortification" in English

<>
Science has demonstrated the cost-effectiveness of food fortification, and the technologies and know-how are available in the private sector, which has the capacity to innovate and deliver products to the poorest. Наука продемонстрировала эффективность обогащения пищевых продуктов, а у частного сектора есть технологии, способные произвести необходимые изменения и сделать обогащенные продукты доступными для бедных.
Humans have added essential vitamins or minerals to their foods since time immemorial; indeed, since the beginning of the twentieth century, food fortification has been a major government policy in developed countries to reduce nutritional deficiencies and improve public health. Люди добавляли необходимые витамины и минералы к своей пище с незапамятных времен; действительно, с начала двадцатого века добавление в пищу витаминов и питательных веществ является политикой правительства в развитых странах с целью уменьшения недостатка питательных веществ и улучшения здоровья населения.
Quality research, evidence-generation and data collection, disaggregated by gender and location, will be supported to inform policies and develop technical standards and regulations, such as for micronutrient supplementation and food fortification. Анализ качества, сбор достоверных данных и информации, дезагрегированных по полу и регионам, поможет разработать политику и технические стандарты и нормативы, такие как стандарты в отношении обогащения продуктов питания микроэлементами и витаминами.
UNICEF is working closely with private sector partners, the Flour Fortification Initiative, the Micronutrient Initiative, the Global Alliance for Improved Nutrition and the Asian Development Bank, in efforts including food fortification testing in China and Viet Nam. ЮНИСЕФ тесно сотрудничает с партнерами по линии частного сектора, участниками Инициативы по обогащению муки, Инициативы по вопросам микроэлементов в питании, Глобальным альянсом за улучшение питания и Азиатским банком развития в осуществлении деятельности в этой области, включая проверку механизмов обогащения пищевых продуктов в Китае и Вьетнаме.
Also in May 2004, the Special Rapporteur and his team participated in meetings with a new initiative, GAIN — the Global Alliance for Improved Nutrition — which aims to promote ethical and responsible food fortification as one way to eliminate vitamin and mineral deficiencies around the world. Опять же в мае 2004 года Специальный докладчик и его сотрудники приняли участие в проведении встреч с новой организацией ГЕЙН (Глобальный союз за улучшенное питание), которая преследует цель популяризации этически подходящих и надежных методов обогащения продуктов питания в качестве одного из средств восполнения нехватки витаминов и минеральных веществ в организме человека во всем мире.
In 2003, the number of countries supporting food fortification as a strategy to eliminate micronutrient malnutrition increased with the support of various partners including the Asian Development Bank, CDC, the Global Alliance for Improved Nutrition, the Micronutrient Initiative and the Universal Flour Fortification Initiative. В 2003 году число стран, содействующих обогащению продуктов питания в качестве стратегии ликвидации дефицита питательных микроэлементов, возросло благодаря поддержке различных партнеров, включая Азиатский банк развития, центры по искоренению и предотвращению болезней, Глобальный альянс за улучшение питания, организация «Инициатива по вопросам питательных микроэлементов» и глобальную инициативу в отношении обогащения продуктов питания мукой.
This was demonstrated in several projects such as “Water as a Source of Peace”, the bilingual education programme and the food fortification programme, among others. Это было в частности продемонстрировано в нескольких проектах, таких, как «Вода как источник мира», двуязычной образовательной программе и программе по улучшению положения в области продовольствия.
Surveillance and oversight of the Food Fortification Programme, through the Quality Guarantee System that includes salt and iodine sugar with vitamin A and wheat and maize flour with iron, folic acid and other vitamins in the vitamin B complex. Надзор и контроль за реализацией Программы по улучшению качества продуктов питания путем внедрения системы гарантии качества, включая йодирование соли, обогащение сахара витамином А, пшеничной и кукурузной муки- железом, фолиевой кислотой и другими витаминами группы В.
The Government had prepared and was pursuing a food-security strategy, salt iodization and food fortification and was instituting therapeutic feeding centres in hospitals and clinics. Наряду с этим правительство принимает меры по выработке стратегии продовольственной безопасности, программ иодирования соли и обогащения пищевых продуктов, а также создания центров лечебного питания при больницах и поликлиниках.
In 2002, UNICEF assisted a total of 87 countries through vitamin A capsule distribution, food fortification and communication campaigns. В 2002 году ЮНИСЕФ оказывал помощь в отношении распределения капсул с витамином A, обогащения продуктов питания препаратами витамина A и проведения информационно-пропагандистских кампаний 87 странам.
Support will be provided to improve nutrition surveillance and growth-monitoring systems covering children and women and to expand nutrition interventions such as infant feeding practices, micronutrient supplementation and food fortification. Будет оказываться поддержка в совершенствовании систем мониторинга питания и роста для отслеживания пищевого статуса детей и женщин и расширении соответствующих мер, таких как грудное вскармливание младенцев и обогащение пищевых продуктов микроэлементами и витаминами.
Measures included extension of the distribution of iron folate tablets to pregnant women to 57 countries, with support from the Governments of Canada and the Netherlands, as well as support for food fortification with iron in a small but growing number of countries, including Cuba, Indonesia, Oman and Yemen. Принятые меры включали распространение при содействии правительств Канады и Нидерландов таблеток для повышения содержания железа и фолиевой кислоты у беременных женщин в 57 странах, а также помощь в обогащении железом продуктов питания в небольшом, но увеличивающемся числе стран, включая Индонезию, Йемен, Кубу и Оман.
At the annual meeting of the International Grains Council in June 2003 in London, the world's major producers and traders of food grains agreed to participate in the fortification of flour and staple foods with iron and vitamins. На ежегодном заседании Международного Совета по зерну, состоявшемся в июне 2003 года в Лондоне, ведущие производители продовольственного зерна и торговцы им договорились участвовать в обогащении муки и основных пищевых продуктов железом и витаминами.
Under the 8 April 2004 Republic of Kazakhstan law on the quality and safety of food products, wheat flour that is grade A or higher and is produced in the Republic of Kazakhstan is subject to mandatory fortification (enrichment) with iron and vitamins. В соответствии с Законом Республики Казахстан “О качестве и безопасности пищевых продуктов” от 8 апреля 2004 года пшеничная мука первого и высшего сортов, производимая в Республике Казахстан, подлежит обязательному фортифицированию (обогащению) препаратами железа, витаминами.
For the purposes of implementing the project, laws on the prevention of iodine-deficiency disorders and on the quality and safety of food products have been elaborated and adopted, together with a decision of the Government approving the Regulations for the Mandatory Fortification (Enrichment) of White Flour Produced on the Territory of the Republic of Kazakhstan. В целях реализации проекта разработаны и приняты законы «О профилактике йододефицитных заболеваний» и «О качестве и безопасности пищевых продуктов», постановление Правительства «Об утверждении Правил обязательной фортификации (обогащения) пищевой муки высшего и первого сортов, производимой на территории Республики Казахстан».
Experience has shown that micronutrient deficiency, also known as “hidden hunger”, can be prevented through supplementation and the fortification of food. Опыт показывает, что дефицит микроэлементов, известный также в качестве «скрытого голода», может быть предотвращен посредством дополнения рациона питания.
In 1997, a coalition of donors, technical experts and agencies identified supplementation as a reliable way to combat VAD and highlighted the fortification of food as holding great promise for the future. В 1997 году коалиция доноров, технических экспертов и ведомств пришла к выводу о том, что дополнение рациона питания представляет собой надежный способ борьбы с НВА, и объявила наиболее перспективным метод обогащения продуктов питания.
The strategy outlines four types of intervention strategies: behaviour change communication strategies, fortification strategies and programs, food safety and regulatory issues and institutionalization of nutrition and management strategies. В стратегии намечено четыре типа стратегий деятельности: коммуникационные стратегии по изменению моделей поведения, стратегии и программы по обогащению пищи, продовольственная безопасность и вопросы регулирования, а также институционализация питания и стратегии управления.
In particular, governments must invest in nutrition through budgets, introduce mandatory fortification of staple foods, curb “junk food,” and improve quality control. В частности, правительства должны инвестировать в питание из своих бюджетов, вводить обязательное обогащение основных продуктов питания, накладывать ограничения на нездоровую пищу и улучшать контроль качества.
They did not have much food to eat. У них было не много еды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.