Sentence examples of "form" in English with translation "образовать"
Translations:
all21204
форма13349
вид1649
создавать1390
сформировать574
формировать413
формироваться404
сформироваться355
бланк239
образовать187
образовывать181
формуляр152
класс67
образовываться63
образованный38
строить22
образующий14
строй10
образующийся9
обличье6
образуемый5
образовавший3
сформировывать2
other translations2072
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember?
Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
Drag the cursor around an object to form a rectangle.
Обведите указатель вокруг объекта, чтобы образовать прямоугольник.
The Union's members should form a series of overlapping circles:
Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов:
Jews, it was believed, would always form a “state within a state.”
Считалось, что евреи всегда образуют “государство в государстве”.
Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks.
Пять прилегающих блоков кобальтовых корок образуют сцепку блоков кобальтовых корок.
And these synapses together form the network or the circuit of the brain.
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга.
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate.
Вместе они образуют собой убедительную идеологию, которую лидеры ЕС должны начать разъяснять населению.
Fruit and vegetable fibers and skins Get stuck together and form a ball.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
Why don't we form human social networks that look like a regular lattice?
Почему человек не образует социальные сети решётчатой структуры?
Recognizing that the international drug control bodies form an integral part of that international order,
признавая, что органы по международному контролю над наркотиками образуют составную часть такого международного порядка,
Equality and social cohesion form the backbone of liberty, justice, and security for European cities.
Равенство и социальная сплоченность образуют основу свободы, справедливости и безопасности для европейских городов.
Rather, the two countries form a laboratory needed for the internal working of the EU.
Скорее, эти две страны образуют некую лабораторию, необходимую для обеспечения функционирования ЕС.
Geopolitical interests, religious sectarianism, and ethnicity thus form a dangerous mélange in the new Middle East.
Таким образом, геополитические интересы, религиозное сектантство и этническая принадлежность образуют на новом Ближнем Востоке опасную смесь.
Crusts form pavements of up to 25 centimetres and can span many square kilometres in area.
Корки образуют мостовые толщиной до 25 см, а покрываемая ими площадь может составлять несколько квадратных километров.
Look, the valences of chlorine and hydrogen are opposed, so they bind easily to form hydrochloric acid.
Например, валентности хлора и водорода противоположны, их молекулы легко соединяются и образуют соляную кислоту.
The required documentation and records system, identified in appendix A, shall form the basis for the annual report.
Необходимая документация и система регистрации, установленные в добавлении А, образуют основу для годового доклада.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert