Sentence examples of "gave away" in English

<>
Translations: all73 отдавать42 выдавать19 other translations12
Sun gave away its Java language. Корпорация SUN бесплатно предоставила язык программирования Java.
Netscape gave away the first 40 million copies of its software. Netscape раздал бесплатно первые 40 миллионов копий своего програмного продукта.
To really fit in, you had to have a smile that gave away nothing. Чтобы быть своим, научись улыбаться, что бы ни случилось.
He gave away the house where Saidova lived, and she was thrown out on the street. Он продал дом, в котором жила Саидова, и она оказалась на улице.
While the state gave away the nation’s jewels, it couldn’t pay pensioners their miserly allowances. Государство, раздавая направо и налево богатства нации, не нашло средств для выплаты мизерных пенсий.
If they gave away awards for mind games, the statue'd be Jeff Winger doing it to a brain. Если бы давали награды за игры разума, то Джефф получил бы их, воздействуя на мозг.
Why is it, for example, that advanced countries gave away one of their biggest advantages, the rule of law? Почему, например, развитые страны отказались от одного из своих самых важных преимуществ – принципа верховенства закона?
As Hsieh, who is 36, earned more, they gave away more, mostly to organizations helping the poor in developing countries. Поскольку 36-летний Хсай зарабатывал больше, они и пожертвовали больше, в основном организациям, помогающим бедным в развивающихся странах.
As Warren Buffet and Bill Gates gave away money with great fanfare, Jobs quietly devoted himself to creating value in Apple. Пока Уоррен Баффет (Warren Buffet) и Билл Гейтс (Bill Gates) с большой помпой раздавали деньги, Джобс втихомолку увеличивал стоимость Apple.
But most important was that BMI took public domain works and made arrangements of them, which they gave away for free to their subscribers. Но самым важным было то, что BMI брали музыку народного достояния и создавали из них компиляции, которые бесплатно раздавались подписчикам.
I just keep thinking about how I'm just the schmuck who gave away that necklace, which is now sitting somewhere in Rebecca's room just taunting me. Просто я не перестаю думать о том, какой я тупица, подарил ей эту подвеску, которая теперь торчит где-то у Ребекки в комнате и словно насмехается надо мной.
So what we did was, we gave away a lot of it for free, and then those who pay, I mean, they paid local market rates, nothing more, and often much less. Мы много делали бесплатно, кто-то платил по местным ценам, не более того, а кто-то - меньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.