Sentence examples of "get off" in English with translation "выходить"
Leave the compartment, get off at the next stop, and nobody gets hurt.
Выйдите из купе, сойдите на следующей станции, и никто не пострадает.
We get on the bus here and we get off the bus here too.
Мы садимся в автобус здесь, и выходим из автобуса тоже здесь.
Think I might go trek Machu Picchu, get off the grid for a while.
Думаю поехать в поход в Мачу Пикчу, выйти за рамки на некоторое время.
You don't pull the cord on the bus until you're ready to get off.
Не надо нажимать на звонок в автобусе, пока не готов выходить.
Your team never made it to the field because they were too scared to get off the bus.
Ваша команда даже до поля не добралась, потому что от страха не смогли даже выйти из автобуса.
I thought that he'd take one good look at Phyllis and get off the merry-go-round.
Я подумал, что он хорошенько посмотрит на Филлис и выйдет из игры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert