Sentence examples of "get the better" in English
You will get the better of him in the next election.
На следующих выборах вы добьётесь от него большего.
In the 1950's and 1960's, after Sputnik, many thought that the Soviets might get the better of America;
В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой;
But Thaksin, a self-made billionaire, allowed his greed and huge electoral successes to get the better of him.
Но Таксин, будучи миллиардером, сколотившим состояние своими руками, позволил собственной жадности и большим успехам в ходе выборов взять верх над самим собой.
I'm not going to let some 26-year-old law school grad get the better of me.
Я не позволю 26-летней выпускнице юрфака победить меня.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us.
Иногда людям необходимо напоминание, что нельзя позволять другим одерживать над нами верх.
In the 1950’s and 1960’s, after Sputnik, many thought that the Soviets might get the better of America; in the 1980’s, it was the Japanese.
В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой; в 1980-х годах это была Япония.
A major goal in the revision of COTIF was nevertheless to establish a legal basis which in the long term would make it possible to get the better of the unnecessary dispersal of provisions concerning international rail traffic, including also the provisions of transport law, in various conventions and international agreements.
Тем не менее при пересмотре КОТИФ одна из важных целей состояла в создании юридической основы, которая в долгосрочной перспективе должна позволить преодолеть ненужную разобщенность положений, касающихся международных железнодорожных перевозок, включая также положения транспортного права, в различных конвенциях и международных соглашениях.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature.
Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert