Exemples d'utilisation de "great deal" en anglais

<>
With a great deal of confidence here, dad. С большой долей доверия, папа.
There has been a great deal to do. У меня было много важных дел.
As a result, he knew a great deal about management. Естественно, он очень многое знал об управлении.
But if all Muslims are antagonized and humiliated, terrorism will become a great deal worse. Но если отвергнуть и унизить всех мусульман, тогда ситуация с терроризмом станет намного хуже.
And this euphoria made a great deal of sense. И эта эйфория была по большому счету оправдана.
And it involves a great deal of technique. И для этого нужно много технического мастерства.
Um, Dubrovnik is lovely and a great deal this time of year. Дубровник очень живописен в это время года и на туры есть хорошие скидки.
As a matter of fact, the company's top management cannot come a great deal closer than this. В действительности даже высшее руководство компании не может быть намного точнее.
The answer to that question matters a great deal. Ответ на этот вопрос имеет большое значение.
Miss Winters has a great deal to do. У мисс Уинтерс много дел.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director. Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
It is a great deal harder to make ratios that have even a semblance of meaning in regard to sales and distribution efficiency. Намного труднее вывести соотношения, имеющие хоть какой-то смысл, в оценке эффективности продаж и распределительной сети.
Your father left you a great deal of money. Твой отец оставил тебе большую часть денег.
We now know the answer: a great deal. Сейчас мы знаем, что правильный ответ – очень много.
We have a great deal to do to fully implement resolution 1820 (2008). Для всестороннего осуществления резолюции 1820 (2008) сделать нам предстоит еще очень многое.
Doctor, if you hadn't chosen such a crucial moment to disappear, this whole business might have been cleared up a great deal sooner! Доктор, если бы вы не выбрали для исчезновения столь критический момент, с этим делом можно было бы разобраться намного раньше!
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action. К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
We owe a great deal to you, Mr. Wooster, and to your man. Мы очень благодарны вам, мистер Вустер, и вашему дворецкому тоже.
Those common stocks which also had the benefit of more tangible outside occurrences improving their fundamental worth did a great deal better than just doubling. Те же обыкновенные акции, за которыми стояли более осязаемые изменения, повышающие их реальную стоимость, достигли намного большего, нежели простого удвоения цены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !