Sentence examples of "ground" in English with translation "основной"
Translations:
all6333
основание1233
основания673
земля663
наземный458
территория166
почва165
основной131
мотив95
основывать73
основываться32
полигон23
измельчать20
перемалывать16
фон15
угодье15
заземлять14
заземляться12
размалывать9
базировать9
молотый7
базирующийся6
молоть5
измельченный4
отстранять от полетов4
шлифовать3
отшлифовывать3
приземленный3
смолоть2
посадить на мель2
приземлить2
напочвенный2
смолотый1
обтачивать1
перетертый1
базировавшийся1
other translations2464
Assign tax allowances to ground area fixed assets.
Назначение налоговых скидок к основным средствам-земельным участкам.
We need to introduce new ground rules for political discourse.
Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Before we get into that, understand the following ground rules:
Прежде чем начать, обдумайте следующие основные правила.
And then, before you get together, agree on some ground rules.
А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
But I'm ground zero for breaking product in Hollywood, you know that.
Но я основной продавец ломового товара в Голливуде, ты же знаешь.
legitimacy must be given back to the notion of having certain ground rules and public regulatory bodies.
законность должна вернуться к идее наличия определенных основных правил и общественных регулятивных органов.
The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences.
Однако комплекс мер может подготовить почву для совершенствования закона о банкротстве, потому что он имеет отношение к основному жилищу.
quoted in Background Points and Possible Questions for Panel Sessions for this “hitting the Ground Running” round table.
процитированное в документе «Основные тезисы и возможные вопросы для заседаний групп» для данного круглого стола «Не задерживаясь ни на секунду».
Look, can we at least establish some ground rules about how we treat each other in front of Jake.
Послушай, мы можем наконец установить несколько основных правил, касающихся того, как нам себя вести в присутствии Джейка.
To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
Tags are descriptive labels that help set the ground rules for clubs, such as Mic required or No trash-talking.
Теги — описательные метки, задающие основные правила для клубов, например "Нужен микрофон" или "Без оскорбительной лексики".
To be sure, the security forces have, so far, mostly held their ground, deterring assassinations and keeping Kabul largely secure.
По правде говоря, до сих пор силы безопасности в основном сохраняли статус-кво, предотвращая убийства и поддерживая относительную безопасность в Кабуле.
Well, he came by to discuss the ground rules of the debate with the congressman, I was handling the situation.
Он приехал обсудить основные правила дебатов с конгрессменом, я разруливал ситуацию.
The resulting decisions could establish clear ground rules to guide future policy toward Europe's increasingly numerous ethnic and religious minorities.
Принимаемые решения могут помочь установить четкие основные нормы, которыми можно будет руководствоваться в дальнейшем при выработке политики по отношению к все более многочисленным этническим и религиозным меньшинствам Европы.
To turn those fragile, but real, opportunities into genuine progress, the bilateral negotiations need to find common ground on the core issues.
Для того чтобы использовать эти хрупкие, но реальные возможности для достижения прогресса, необходимо добиться согласия по основным вопросам на двусторонних переговорах.
In this regard, the Secretariat has the prime responsibility of identifying the best trained and most experienced troops for a ground operation.
В этой связи Секретариат несет основную ответственность за определение лучше всего подготовленных и опытных войск для операций на местах.
We should focus on the management of ground and surface waters, working at the community level to build resilience to floods and drought.
Мы должны уделять основное внимание управлению запасами грунтовых и поверхностных вод, добиваясь обеспечения готовности к наводнениям и засухам на уровне общин.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north.
Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
The task of the WTO is to lay down ground rules for international trade; it is not designed to pursue other social goals.
Задача ВТО состоит в том, чтобы установить основные правила международной торговли, она не предназначена для достижения других социальных целей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert