Sentence examples of "handwriting text recognition" in English

<>
Note: The accuracy of the text recognition depends on the quality of the scan and on the clarity of the text you scanned. Примечание: Точность распознавания текста зависит от качества сканирования и четкости отсканированного текста.
Convert handwriting to text Преобразование рукописных данных в печатный текст
To dictate text using Speech Recognition Диктовка текста с помощью программы распознавания речи
He had chosen the text, inter alia, in recognition of long-standing members of the Committee and members who had sustained their commitment to human rights over a long time, who were part of the historic memory of human rights. Он выбрал этот текст, в частности, для того, чтобы отдать дань уважения тем членам Комитета, которые в течение длительного периода времени входили в его состав, и членам, которые на протяжении многих лет сохраняли свою приверженность правам человека и являются носителями исторической памяти в сфере прав человека.
Automatic alternative (alt) text is a feature that uses object recognition technology to create a description of a photo for the blind and vision-loss community. Автоматический альтернативный (alt) текст — это функция, которая использует технологию распознавания объектов, чтобы создать описание фото для незрячих и потерявших зрение людей.
When you use translation features, your voice and text data are used to provide and improve Microsoft speech recognition and translation services. При использовании функций перевода голосовые и текстовые данные используются для предоставления и усовершенствования служб распознавания речи и перевода от Майкрософт.
This particular aspect of that revised text was felt to be possibly inconsistent with article II of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 1958 (the New York Convention), which generally recognized the binding nature of arbitration agreements and mandated courts to decline jurisdiction in respect of disputes which the parties had agreed to submit to arbitration. Было сочтено, что этот конкретный аспект пересмотренного текста, возможно, противоречит статье II Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений 1958 года (Нью-йоркская конвенция), которая в целом признает обязательный характер арбитражных соглашений и управомочивает суды заявлять об отсутствии у них компетенции в отношении споров, которые стороны согласились передать на арбитраж.
The majority of members considered that, in the light of the amended text, it had become unnecessary to grant a two-year period to the competent authorities to withdraw recognition for the application of technical codes, when reference was made to an appropriate standard in 6.8.2.6. Большинство членов Группы выразили мнение, что срок в два года, предоставленный компетентным органам для отзыва признания технических правил в том случае, если в подразделе 6.8.2.6 имеется ссылка на соответствующий стандарт, стал излишним, принимая во внимание измененный текст.
These new rules were supplemented through the Presidential Decree concerning amendments and additional provisions to Presidential Decree No. 394 of 31 August 1999 as envisaged by Article 34 § 1 of Act No. 189/2002, amending the implementing regulations of the above mentioned Consolidated Text with a view to establishing appropriate procedural rules governing the granting of applications for the recognition of refugee status. Эти новые правила были дополнены Президентским указом о внесении поправок и дополнений в Президентский указ № 394 от 31 августа 1999 года в соответствии с пунктом 1 статьи 34 Закона № 189/2002, дополняющего имплементирующие положения вышеупомянутого Сводного текста на предмет установления надлежащих процедурных правил, регулирующих порядок рассмотрения ходатайств о признании статуса беженца.
Note: Since the transcript text is automatically synchronized to your video, the transcript must be in a language supported by our speech recognition technology and in the same language that's spoken in the video. Обратите внимание! Эта функция работает только с теми языками, для которых доступна технология распознавания речи. Кроме того, языки текста и звуковой дорожки должны совпадать.
The modalities text clearly shows the balance stroke by WTO member states between the objective to set new uniform rules in the area of trade facilitation and fair recognition of the different stages of development and implementation capacity of countries. Текст об условиях четко отражает определенную государствами- членами ВТО сбалансированность между целью установления новых единообразных правил в области упрощения процедур торговли и справедливым признанием различных уровней развития и имплементационного потенциала стран.
While the revised text therefore does not specify which international crimes are imprescriptible, the general trend in international jurisprudence has been towards increasing recognition of the relevance of this doctrine not only for such international crimes as crimes against humanity and war crimes, but also for gross violations of human rights such as torture. Хотя по этой причине в пересмотренном тексте не указывается, какие международные преступления не погашаются давностью, общая тенденция в международной судебной практике направлена в сторону растущего признания обоснованности этого принципа не только в отношении таких международных преступлений, как преступления против человечества и военные преступления, но и в отношении грубых нарушений прав человека, таких, как пытки.
At the same time, the revised text addresses the concern underlying the explicit reference to human rights advocates in principle 5 (2) by preserving its recommendation that investigations by truth commissions should be conducted with the object in particular “of securing recognition of such parts of the truth as were formerly constantly denied”. В то же время в пересмотренном тексте цель конкретного упоминания в принципе 5 (2) правозащитников достигается путем сохранения содержащейся в нем рекомендации, что расследования комиссий по установлению истины должны проводиться, в частности, в целях " обеспечения признания той части истины, которая ранее постоянно отрицалась ".
The BUSY and RecoStar system facilities make it possible to use dictionary technology for automatic data correction in handwriting recognition. Средства системы BUSY и Recostar позволяют использовать словарную технологию при распознавании рукописных букв для автоматической корректировки данных.
OneNote can find words in text, handwriting, pictures — even audio and video recordings. Приложение OneNote может искать слова в тексте, рукописных заметках, на картинках и даже в аудио- и видеозаписях.
You can use the Speech Properties dialog box to set options for Windows Speech Recognition and Text to Speech. С помощью диалогового окна "Свойства речи" вы можете настраивать параметры распознавания речи Windows и преобразования текста в речь.
Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write. Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста.
When you speak into the microphone, Speech Recognition transforms your voice into text on the screen. Когда вы произносите слова в микрофон, программа распознавания речи преобразует их в текст, который отображается на экране.
When you speak into the microphone, Windows Speech Recognition converts your spoken words into text that appears on your screen. Когда вы говорите в микрофон, программа распознавания речи Windows преобразует ваши слова в текст, который появляется на экране.
While no decision had yet been made regarding whether or not to include in the draft instrument provisions on recognition and enforcement, the Working Group would examine any text proposed in order to assist it in making that decision. что, хотя не было принято никакого решения по вопросу о целесообразности включения в проект документа положений, касающихся признания и приведения в исполнение, Рабочая группа рассмотрит любой текст, который будет предложен для оказания помощи в принятии такого решения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.