Sentence examples of "has the power" in English
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid.
Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
I further certify that the foregoing resolutions have not been modified or rescinded and are now in full force and effect and that the Corporation has the power under its governing instruments and applicable laws to take the action set forth in and contemplated by the foregoing resolutions.
Подтверждаю далее, что изложенное выше постановление не изменялось и не отменялось и имеет в настоящее время полную силу и действие и что Корпорация имеет право, в соответствии со своими руководящими документами и применимым законодательством, совершать любые действия, указанные в вышеизложенном постановлении и предусмотренные им.
The FCA has the power to regulate firms in the financial sector, and is responsible for:
FCA имеет право регулировать компании, работающие в финансовом секторе, а также отвечает за:
However, when large volumes are being traded, it can be assumed that the other side — being even larger — has the power to cause market impact and thus push the price against the buyer.
Однако когда продаются большие объемы, может случиться как, что другая сторона с еще большим объемом, обладает возможностью вызвать воздействие на рынок и таким образом испортить цену для покупателя.
I further certify that the foregoing resolutions have not been modified or rescinded and are now in full force and effect and that the Partnership has the power under its governing instruments to take the action set forth in and contemplated by the foregoing resolutions.
Подтверждаю далее, что изложенное выше постановление не изменялось и не отменялось и имеет в настоящее время полную силу и действие и что Партнерство имеет право, в соответствии со своими руководящими документами, совершать любые действия, указанные в вышеизложенном постановлении и предусмотренные им.
Though still in its infancy, the internet has shown that it has the power to shake China loose from its stagnant, isolated and repressive past.
Несмотря на то, что Интернет в Китае все еще находится в ранней стадии развития, он вполне способен помочь стране освободиться от застойного, изолированного и репрессивного прошлого.
A different perception of reality has the power to change us - change the way we think - and it could come from anywhere.
Иное восприятие реальности может нас изменить - изменить наши мысли и представления - и оно может прийти откуда угодно.
For the American President, the appointment of Supreme Court justices is of major importance because the Court has the power to determine the course of affairs in important respects, as in matters of racial equality.
Для американского Президента назначение судей Верховного Суда является вопросом огромной важности потому, что Суд обладает властью определять направление политики в важных вопросах, например, в вопросе расового равенства.
Hamas has the power to stymie the vote and has indicated that it would do so.
У Хамаса есть влияние, чтобы блокировать голосование, и он заявил о том, что будет делать это.
He snatched you up off of the streets, made you face death so that he could show you he has the power to spare your life so you would feel grateful, beholden, indebted to him, and it's working.
Он похитил вас с улицы, заставил вас смотреть в лицо смерти таким образом, чтобы он мог бы показать свою власть пощадить вашу жизнь, чтобы вы чувствовали благодарность, обязанным, в долгу перед ним, и это сработало.
To them, every pushpin has the power to change the future.
Для них каждая булавка имеет силу, способную изменить будущее.
But yet it has the power to determine the direction of use of money in our economy.
Но, тем не менее, он имеет власть решать, как использовать деньги в нашей экономике.
That sapphire has the power to activate the Cuban Missile Crisis.
Этот сапфир способен активировать Карибский кризис.
But yet it has the power to determine the direction and use of money in our economy.
Но, тем не менее, он имеет власть решать, как использовать деньги в нашей экономике.
Every woman has the power to make beautiful the man she loves.
У любой женщины есть сила сделать прекрасным мужчину, которого она любит.
Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters.
Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики.
I would like to prevent the same mistake from happening twice, and only your office has the power to reach both city and state.
Я хочу предотвратить повторение этой ошибки, и только твои люди могут достучаться и до города, и до штата.
See, here's what you don't understand - it's not who has the gun, it's who has the power.
Видите, этого вы не понимаете, дело не в том, у кого пистолет, а в том, у кого власть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert