Sentence examples of "heat-resistance material" in English
Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости.
At that measurement the values shall reach at least 90 % of the values obtained before the heat resistance test on the same device.
Величины, полученные при этом измерении, должны составлять не менее 90 % от величин, полученных на этом же устройстве до проведения испытания на теплостойкость.
At that measurement the values shall reach at least 90 per cent of the values obtained before the heat resistance test on the same device.
Величины, полученные при этом измерении, должны составлять не менее 90 % от величин, полученных на этом же устройстве до проведения испытания на теплостойкость.
Amosite (ferrous magnesium silicate); used in places in the United States and in United Nations Headquarters buildings for its high heat resistance.
Амозит (силикат железистого магния); используется кое-где в Соединенных Штатах и в зданиях Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в связи с его высокой жаростойкостью.
After verification of the general specifications and the specifications of shape and dimensions four samples shall be subjected to the heat resistance test described in Annex 9 to this Regulation, prior to the tests described in Annexes 6, 7 and 8.
После проверки соответствия общим спецификациям и спецификациям в отношении форм и размеров четыре образца подвергаются испытанию на теплостойкость, предписанному в приложении 9 к настоящим Правилам, до проведения испытаний, предписанных в приложениях 6, 7 и 8.
After verification of the general specifications and the specifications of shape and dimensions, the ten samples shall be subjected to the heat resistance test described in Annex 10 to this Regulation and at least one hour after this test examined as to their colorimetric characteristics and CIL "
После проверки соблюдения общих технических требований и технических требований относительно формы и размеров вышеуказанные десять образцов подвергаются испытанию на жаростойкость, указанному в приложении 10 к настоящим Правилам; затем не раньше чем через час после этого испытания производится контроль колориметрических характеристик указанных десяти образцов и коэффициента силы света (КСС) … "
This has important implications for computing: most of the energy computers currently use is to run ventilators to cool down the heat produced by electrical resistance in the circuits.
Это имеет важные последствия для работ с применением компьютера. Большая часть энергии, потребляемая сегодня компьютерами, идет на вентиляторы для снижения температуры, вызванной сопротивлением в цепях.
for testing the resistance of the light transmitting components made of plastic material against UV radiation of those light source (s) inside the system, which can emit UV radiation as e.g. gas discharge light sources, according to paragraph 2.2.4. of Annex 6 to this Regulation:
для проверки устойчивости светопропускающих элементов, изготовленных из пластмассового материала, к ультрафиолетовому излучению от этого источника света (этих источников света) внутри системы, например от газоразрядных источников света в соответствии с пунктом 2.2.4 приложения 6 к настоящим Правилам:
For example, when I led a review on antimicrobial resistance, I learned that copper has powerful antibacterial properties and is an ideal material for use in health-care facilities where bacteria often spread.
Например, когда я возглавлял комиссию по антимикробной резистентности, я узнал, что медь обладает мощными антибактериальными свойствами и является идеальным материалом для использования в медицинских учреждениях, где так часто распространяются бактерии.
And so this is constructed out of a heat reflected material that serves to mediate the difference in temperature between the human body and the glacial ice.
Он сделан из теплоизоляционного материала, который служит для смягчения разницы температур человеческого тела и ледникового льда.
" permitted within 10 cm of any exhaust system component, any high voltage electrical equipment or any other significant source of heat of a vehicle unless the material is effectively shielded.
" … в пределах 10 см от какого-либо компонента выхлопной системы, какого-либо элемента высоковольтного электрического оборудования или любого иного значительного источника тепла на транспортном средстве допускается лишь в том случае, если эти материалы надлежащим образом защищены.
" permitted within 100 cm of any exhaust system, any electrical high voltage electrical equipment or any other significant source of heat of a vehicle unless the material is effectively shielded.
" … в пределах 100 см от любой системы выхлопа, любого электрического оборудования, находящегося под высоким напряжением, или любого другого значительного источника тепла на транспортном средстве допускается лишь в том случае, если материалы надлежащим образом защищены.
He considered that embedded components did not generate significant heat losses when the thickness of the insulating material in respect of such components was adequate and when there were few of them; they did not cause a perceptible increase in the K coefficient.
Он счел, что встроенные элементы, не создающие значительных термических мостиков, в тех случаях, когда толщина изоляционного материала этих встроенных элементов достаточна и их количество несущественно, не приводят к заметному увеличению коэффициента К.
Over time, with heat and pressure, the remains are transformed, and they no longer contain the organic material that might harbour DNA.
Со временем под воздействием температуры и давления останки трансформируются, после чего больше не содержат органический материал, где может находиться ДНК.
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers.
Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
Heat set web offset: a web-fed printing process using an image carrier in which the printing and non-printing areas are in the same plane, where web-fed means that the material to be printed is fed to the machine from a reel as distinct from separate sheets.
рулонная офсетная термопечать: процесс печатания с рулонной подачей с использованием печатной формы, в которой печатающие и пробельные элементы находятся в одной плоскости, при этом рулонная подача означает, что материал, на котором производится печать, подается в машину с рулона, а не в виде отдельных листов.
the construction of the fastening of the orange-coloured plates is of the same material and resistance as the orange-coloured plates themselves.
крепления табличек оранжевого цвета изготовлены из того же материала и характеризуются такой же прочностью, что и сами таблички оранжевого цвета.
Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat”
Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ".
The test for resistance to dry heat shall be as specified in EN 60945.
Испытания на устойчивость к сухому теплу проводятся в соответствии с положениями стандарта EN 60945.
The criteria for fire resistance will assure that no dangerous heat transfer through the floorboards and walls due to the installations of such equipment will occur.
Критерии, применяемые в отношении огнеупорности, исключат возможность опасной передачи тепла через настил пола и стенки в результате установки такого оборудования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert