Sentence examples of "help library" in English
While automation could help to improve the delivery of library services, attention should be paid to increasing the number of documents available in electronic format in all official languages.
Хотя автоматизация может способствовать повышению качества библиотечного обслуживания, необходимо также уделять внимание мерам по увеличению числа документов, имеющихся в электронном формате на всех официальных языках.
Although at this time there were no clear laws regulating private shelters for children, which in fact made it impossible for children to be accommodated at the centre, the different partners running this brand new centre are offering educational and social activities to the children enrolled in their programme, such as help with homework, computer facilities, a library and some sport activities.
Хотя в настоящее время нет четких законов, регулирующих частные приюты для детей, что по существу не дает возможности детям проживать в этом центре, различные партнеры, управляющие этим совершенно новым центром, проводят для детей, охваченных их программой, учебные и социальные мероприятия, такие, как оказание помощи с выполнением домашних заданий, предоставление возможности работать на компьютере, заниматься в библиотеке и участвовать в некоторых спортивных мероприятиях.
These help me get through the long afternoons in the library.
Яйца помогают мне продержаться в библиотеке до вечера.
Can you help me take some fake pictures of me playing fake chess in the library?
Поможешь мне сделать пару фоток, типа я играю в шахматы в библиотеке?
To help users orientat themselves, the document “The guide to public library and information services of organizations within the Ministry of the Environment and co-operating organizations” was worked out and published.
С тем чтобы оказать помощь пользователям в самостоятельной ориентации, был разработан и опубликован документ " Справочное руководство для государственных библиотечных и информационных служб организаций, действующих в рамках министерства окружающей среды, и сотрудничающих организаций ".
The Council has announced its intention to establish a democracy centre, which would help to build the capacity of political parties, conduct research and training, and house a library of relevant material.
Совет объявил о своем намерении создать центр по вопросам демократии, который будет содействовать укреплению потенциала политических партий и проведению исследований и организации учебной подготовки и в котором будет размещаться библиотека с соответствующими материалами.
The libraries will have a presence across the Organization, both by providing “live” knowledge coaches and teams that will help people find and organize information in their offices and at their workstations and through the network of behind-the-scenes library workers who will prepare targeted information resources to support the work at hand.
Присутствие библиотек будет обеспечено во всех подразделениях Организации как в форме физического присутствия отдельных консультантов и групп консультантов по вопросам информации, которые будут помогать сотрудникам заниматься поиском и систематизацией информации в их подразделениях и на их рабочих местах, так и в форме невидимого присутствия сети библиотечных работников, которые будут подготавливать конкретные информационные ресурсы для поддержки текущей работы.
He said he needed additional library elements to help pick up the slack.
Сказал, что нужны дополнительные части библиотек, чтобы залатать дыры.
Here are some list and library related links that may help you.
Здесь собраны ссылки, которые могут быть вам полезны при работе с файлами и списками.
Resources and services are available free of charge in both official languages and include over 130 publications, a video library and a referral service to help connect individuals with services in their community.
Документы и услуги предоставляются бесплатно на обоих официальных языках и включают свыше 130 публикаций, видеобиблиотеку и справочную службу, которая помогает направить нуждающихся в помощи в соответствующие службы в их общинах.
The Exchange Library contains the most up-to-date Help documentation.
Библиотека Exchange содержит наиболее актуальную справочную документацию.
A strategy is a DLL library written with Forex Tester API (see: Strategies API Help).
Стратегия - это библиотека DLL, написанная при помощи API Forex Tester (см. API Стратегий).
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert