Sentence examples of "high stakes" in English
We'll go to the casino, play some high stakes slots.
Мы поедем в казино, и сыграем на автоматах по высоким ставкам.
And, after all, we are playing this game for very high stakes, are we not?
И, в конце концов, мы играем в эту игру на очень высокие ставки, разве нет?
Seems as though she's made a career out of betting for high stakes, i.e., everything you have.
Похоже она сделала карьеру делая высокие ставки, т.е, всё что у тебя есть.
Despite the referendum’s high stakes – the abandonment of the Turkish Republic’s longstanding political framework – there was no serious or extended debate prior to the vote, which was held under the state of emergency imposed by Erdoğan in the wake of last July’s coup attempt.
Несмотря на высокие ставки на референдуме – отказ от давно существующего политического режима Турецкой республики, – накануне голосования не велось никаких серьёзных или широких дебатов, а сам референдум проводился в условиях чрезвычайного положения, введённого Эрдоганом после попытки государственного переворота в июле.
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot.
Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.
It was not weakness or helplessness that induced Obama to play for high stakes.
Вовсе не слабость или беспомощность вынудила Обаму играть по-крупному.
The German chancellor played for high stakes and won.
Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
He drinks too much and plays for too high stakes.
Это означает, что он слишком много пьет и слишком много ставит.
Abbas is being asked to play for high stakes - defeating Hamas and with it the cause of Islamic fundamentalism in the region - with inadequate resources.
Аббаса просят играть по большим ставкам - нанести поражения Хамасу, а вместе с этим и самой причине исламского фундаментализма в регионе - имея при этом неадекватные ресурсы.
I mean, clearly, the pressure of a high stakes puzzle caused my father to lose his mind.
В смысле, это очевидно, что напряжение из-за пазла стоило моему отцу рассудка.
So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker?
Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер?
How would you like to play in a high stakes poker game tonight?
Не желаешь сыграть по-крупному в покер сегодня вечером?
There's a high stakes in the two possibilities of having a dishonest officer or an honest officer.
Когда есть два варианта - что полицейский будет либо честным, либо нечестным, то риски очень велики.
Seeing the war created such incredibly high stakes for everyone involved and that visual journalism could actually become a factor in conflict resolution - I wanted to be a photographer in order to be a war photographer.
Наблюдая войну, создающую такие большие возможности для тех, кто вовлечён в неё, и таким образом журналистика действительно может стать фактором в разрешении конфликта, я хотел быть фотографом, чтобы быть военным фотографом.
Furthermore, as victims of exclusion, vulnerable targets in conflicts, mothers and breadwinners, women have high stakes in conflict prevention, conflict resolution and all issues related to peace and security in society.
Более того, как жертвы социальной изоляции, уязвимые цели в конфликтах, матери и кормилицы, женщины особенно заинтересованы в предотвращении и урегулировании конфликтов, а также в решении всех вопросов, связанных с миром и безопасностью в обществе.
But, with the stakes so high, there is no room for complacency.
Но, ставки настолько высоки, что нет оснований для самоуспокоенности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert