Sentence examples of "holding tank" in English

<>
As of 1 December 2008 (the date of entry into force pursuant to the tacit amendment procedure), sewage originating from spaces containing living animals should not be discharged into the sea instantaneously but at a moderate rate, as is currently the requirement for the discharge of untreated sewage from holding tanks. С 1 декабря 2008 года (дата вступления поправки в силу в соответствии с процедурой «молчаливого принятия») сточные воды, происходящие из помещений, в которых содержатся живые животные, сбрасываются не мгновенно, а постепенно — как это сейчас предусмотрено в отношении сброса неочищенных сточных вод из сборных танков.
Put her in the holding tank. И положи в камеру хранения.
You can use the holding tank toilet at any time. Использование биотуалетов возможно в любое время.
Holding times- For each refrigerated liquefied gas permitted to be transported in the portable tank: время удержания- для каждого охлажденного сжиженного газа, разрешенного к перевозке в переносной цистерне:
The quake caused a crack in a tank that was holding a severely toxic, highly flammable chemical called aniline. Землетрясение вызвало трещину в резервуаре, который содержал крайне токсичное, летучее горючее вещество под названием анилин.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
Who is that woman holding the flowers? Кто эта женщина с цветами?
The tank is full. Бензобак заправлен.
I think he is holding something back from us. Я думаю, он что-то скрывает от нас.
Fill the tank, please Полный бак, пожалуйста
Tom saw John and Mary holding hands. Том видел, что Джон и Мэри держались за руки.
I want the petrol tank filled up. Полный бак, пожалуйста.
I'm sure he is holding back something from us. Я уверен, он что-то скрывает от нас.
Please fill the tank Полный бак, пожалуйста
I was watching the scene holding my breath. Я наблюдал за сценой затаив дыхание.
Aircraft, tank, and personnel losses at Kursk have been subject to much dispute, but given each side’s own accounting, it is possible to list at least these losses: The Germans record 194 aircraft and 280 tanks lost. О потерях самолетов, танков и личного состава в Курской битве много спорят, но если учитывать подсчеты обеих сторон, можно выделить как минимум следующие потери. Немцы сообщают о 194 потерянных самолетах и 280 танках.
He is holding his books under his arm. Он держит книги подмышкой.
General Model sent a telegram to the German high command: “For the first time in the history of the war, the Luftwaffe, without the support of ground troops, deprived the fighting ability of a Russian tank brigade.” Генерал Модель направил немецкому верховному командованию телеграмму со следующими словами: «Впервые в истории войн люфтваффе без поддержки сухопутных войск лишили боеспособности русскую танковую бригаду».
We watched the game while holding our breath. Мы следили за игрой, затаив дыхание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.