Sentence examples of "hole up" in English
So we need to dump the car and hole up somewhere.
Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up.
Скажем, он прошёл шесть кварталов, прежде чем нашёл место, где скрыться.
But human rights groups question how the five to six hundred Al-Qaeda operatives that the government claims were holed up in the area came to be based there in the first place.
Но вопрос групп по защите прав человека состоит в том, прежде всего как от пятисот до шестисот членов Аль-Каеды, которые по утверждению правительства скрывались на этой территории, могли туда попасть, чтобы там расположиться.
Even when the US found Osama bin Laden, after a ten-year hunt, holed up in a compound next to Pakistan’s main military academy, it did not meaningfully alter its carrot-only strategy.
Даже когда США обнаружили Усаму бен Ладена, после десятилетней охоты, скрывавшимся в комплексе рядом с главной военной академией Пакистана, это не внесло значительных изменений в их стратегию пряника.
In recent years, with its senior operations men captured or killed and bin Laden holed up in Pakistan, the badly splintered Al Qaeda had already lost the ability to mount a major international attack or openly challenge US interests.
В последние годы, когда были пойманы или убиты старшие руководители операциями, а бен Ладен скрывался в Пакистане, сильно расколотая "Аль-Каида" уже потеряла способность организовывать крупные международные атаки или открыто бросать вызов интересам США.
All of the US strikes have occurred farther north, in Pakistan's tribal Waziristan region, although the leadership of the Afghan Taliban and of its allied groups, like the Haqqani network and the Hekmatyar band, is not holed up there.
Все удары США пришлись дальше на север, на район проживания пакистанских племен - Вазиристан, несмотря на то что руководство афганских талибов и их союзных групп, таких как сеть Хаккани и группировка Хекматиара, там не скрываются.
The inadequate response to pressing questions of natural resource management, whether of water or trees, merely strengthens the hands of opium dealers and malcontents in what is already the most disaffected and sensitive part of Afghanistan - the clear-cut mountain slopes where intelligence officers believe Osama bin Laden is most likely holed up.
Неадекватное реагирование на насущные проблемы управления природными ресурсами, будь то вода или деревья, только усиливает позиции торговцев опиумом и общественное недовольство в уже и без того самых проблемных частях Афганистана - обезлесенных горных склонах, где, по предположениям разведывательных служб, скорее всего, скрывается Усама бен Ладен.
He stole some supplies, but not enough to hole up too long.
Он украл кое-какой провиант, но надолго не хватит.
Only my wife would be crazy enough to hole up behind enemy lines.
Только моя жена настолько безумна, чтобы отсиживаться в тылу врага.
I used to keep all my makeup in a squirrel hole up the tree.
Когда-то я держал всю свою косметику в беличьем дупле на дереве.
Lewis, you take Anna and ride east and hole up here in, Old Stump.
Льюис, вы с Анной поскачете на восток, укроетесь здесь, в Старом Пне.
Oh, Neal was genius at finding nooks and crannies where he'd hole up for days.
О, Нил был просто гением в умении находить укромные уголки и щели, где он и прятался по несколько дней.
We roll in there, car and all, and that's where we hole up until night.
Мы отвезем всё туда, машину и всё остальное, там же мы проторчим всю ночь.
So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read.
И, пока было светло, я забирался на чердак и читал.
But no matter how successful they were in their industry, manufacturers look at the economy from the rabbit hole up.
Но независимо от того, насколько преуспевающими они были в своей отрасли промышленности, они смотрят на экономику, выглядывая из своих кроличьих норок.
We hole up in our castles - a wise move - only a fool would meet the Dothraki in an open field.
Мы отсиживаемся в своих замках мудрый ход - только дурак станет встречать дотракийцев на открытом поле.
Overconfident that they can evade Imperial surveillance, they hole up on unforgiving frigid terrain at the far end of the cosmos.
Самонадеянно посчитав, что им удастся спрятаться от разведки Империи, повстанцы укрываются на негостеприимной замерзшей планете в дальнем уголке космоса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert