Sentence examples of "home computers" in English

<>
On the Share with other home computers running Windows 7 page, click Create a homegroup, and then follow the instructions. На странице Предоставление общего доступа другим домашним компьютерам с Windows 7 выберите пункт Создать домашнюю группу, а затем следуйте инструкциям.
Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games. Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр.
For example, verify that you are not signed in with the old Microsoft account on your home computer or smartphone. Например, проверьте, что вы не выполнили вход со старой учетной записью Microsoft на домашнем компьютере или смартфоне.
Install Opera on your work and home computer, your phone and tablet, and use synced tabs to keep your place when you switch devices. Установите Opera на рабочем и домашнем компьютере, на телефоне и на планшете и пользуйтесь синхронизацией вкладок, чтобы при переходе с устройства на устройство не открывать все интересующие вас страницы заново.
And a couple of hours after your wife put herself in the box and mailed herself, I guess you got online and tracked the package on your home computer? И пару часов спустя после того, как ваша жена забралась в коробку и отправила себя по почте, полагаю, вы онлайн начали отслеживать посылку на своем домашнем компьютере?
For example, you can use all of your work computer's programs, files, and network resources from your home computer, and it's just like you're sitting in front of your computer at work. Например, с домашнего компьютера можно работать с программами, файлами и сетевыми ресурсами рабочего компьютера точно так же, как в офисе.
Your device remains wirelessly connected to your home computer and syncs any new content that shows up in your collection for as long as it's docked or plugged into a power outlet and your computer is turned on and the Zune software running. Устройство будет поддерживать беспроводное подключение к домашнему компьютеру и синхронизировать весь новый контент, попадающий в коллекцию, пока остается подключенным к док-станции или электрической розетке (при условии, что включен компьютер и работает программа Zune).
You can sit at home and do absolutely nothing and your name goes through 17 computers a day. Вы можете находиться дома и, абсолютно ничего не делать и влезть в 17 компьютеров в день.
With Office 365 Home, you can install Office desktop applications on up to 5 computers, which can be a combination of Macs and PCs. По подписке Office 365 для дома вы можете установить классические приложения Office на 5 компьютерах, среди которых могут быть компьютеры как с Windows, так и с Mac OS.
If you subscribe to Office 365 for home, you don't need a product key to install Office on additional computers. Если вы подписаны на Office 365 для дома, для установки Office на дополнительных компьютерах ключ не понадобится.
Jumping at the chance to return home to Pittsburgh, he joined a new cyber initiative there in 2005, despite the fact that he knew little about computers. Радуясь возможности вернуться домой в Питтсбург, он в 2005 году стал участником новой программы по обеспечению кибербезопасности, несмотря на то, что не особо разбирался в компьютерах.
Although the flexibility of teleworking had opened up new opportunities for women, who could now work from home, the fact that they teleworked in addition to their domestic chores imposed a double burden on them, compounded by their need, in most cases, to provide their own computers and pay for electricity and Internet service. Хотя гибкость работы на дому с использованием электронных технологий открыла перед женщинами новые возможности, позволяя им работать, не выходя из дома, подобный способ работы в совокупности с ведением домашнего хозяйства создает для женщин двойную нагрузку, усугубляемую в большинстве случаев необходимостью приобретения собственных компьютеров и оплаты электричества и Интернет-услуг.
The use of computers at home, telework and skill requirements are also to be examined. Должны быть также изучены такие вопросы, как использование компьютеров в домашних условиях, телеработа и наличие соответствующей квалификации.
Also make sure that other computers in your home are not downloading or transferring files. Убедитесь также в том, что другие компьютеры у вас дома не загружают и не передают файлы.
Windows Media Center on your Xbox 360 console uses network ports to communicate with computers running Windows on your home network. Windows Media Center на консоли Xbox 360 использует сетевые порты для связи с компьютерами под управлением Microsoft Windows в домашней сети.
As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. Как только компьютеры стали игрушками, когда дети могли приходить домой и играть ими, вот тогда индустрия тронулась с места.
Back then, computers were these large mainframes only scientists cared about, and no one dreamed of even having one at home. В то время компьютеры были ещё огромными системными блоками, которые волновали только учёных, никто тогда даже и не мечтал о таком у себя дома.
So the first batch of computers are being installed later this summer, and we're helping Dr. Zullinger develop some strategies around how we might connect the classroom and the home to extend learning beyond the school day. Первая партия компьютеров будет установлена позже этим летом и мы помогаем доктору Зулингеру разрабатывать пути совмещения школьных занятий и занятий дома, чтобы распространить процесс обучения за пределы школы.
We've seen the creation of small computers in the '70s and early '80s, and who would have thought back then that every single person would not have just one computer but probably 20, in your home, and in not just your P.C. but in every device - in your washing machine, your cell phone. Мы наблюдали изготовление микрокомпьютеров в 70-ых и начале 80-ых, и кто бы подумал тогда, что у каждого отдельного человека будет в наличии не просто один компьютер, а наверное штук 20, в вашем доме, и не просто в вашем РС, но в любом приборе - вашей стиральной машине, вашем мобильном телефоне.
The price of computers has dropped dramatically in recent years, to the point where affluent families in all countries, developed and developing, have one or more in their home. В последние годы резко упали цены на компьютеры, причем в такой степени, что зажиточные семьи во всех странах, как развитых, так и развивающихся, имеют дома один или даже несколько компьютеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.