Sentence examples of "honoring" in English with translation "чтить"
Because they're focused on honoring what is most beautiful about our past and building it into the promise of our future.
Потому что они были сосредоточены чтить только самое красивое из нашего прошлого и выстроить из него надежду нашего будущего.
There's an Aryan soldier who honors and respects me inside the compound.
Арийский воин, который чтит и уважает меня, имеет доступ в усадьбу.
It's a beautiful day downtown where we're here to honor a beautiful man.
Прекрасный день в самом центре прекрасного города где сегодня мы чтим прекрасного человека.
Most of them paid with their lives, and are now honored in the West for their courage and principles.
Многие из них заплатили за это своими жизнями, и сегодня их чтят на западе за их мужество и приверженность принципам.
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know.
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются.
And it's only when we honor them and celebrate them and give them status that the world will really change.
И только когда мы станем чтить их и прославлять, дадим им статус, тогда мир действительно изменится.
For the same reasons, French President François Hollande puts internal security first (possibly in line with the preferences of his electorate), and honors fiscal rules inconsistently.
По тем же причинам, Президент Франции Франсуа Олланд, ставит внутреннюю безопасность на первое место (возможно, в соответствии с предпочтениями своего электората), и непоследовательно чтит бюджетные правила.
This approach arises from our Islamic religion, which calls for peace, honors life, values dignity, promotes human development, and directs us to do good to others.
Такой подход вытекает из нашей исламской религии, которая требует мира, чтит жизнь, ценит достоинство, способствует развитию человеческого потенциала и направляет нас делать добро другим.
Abe, too, has stoked tensions, particularly by visiting Tokyo’s Yasukuni Shrine – a controversial memorial that honors, among others, Class A war criminals from World War II.
Абе тоже нагнетает обстановку, особенно, посетив Храм Ясукуни в Токио - спорный памятник, который, среди прочего, чтит главных военных преступников Второй Мировой Войны.
Thomas did more pro bono work (phone ringing) than any lawyer I know and, for that and more, we honor his name on our letterhead tonight and from now on.
Томас оказал больше профессиональной помощи нуждающимся, чем любой другой адвокат, которого я знаю, и за это и многое другое мы чтим его имя в нашем заголовке сегодня и впредь.
America should not only honor the memory of the one and a half million Armenians murdered, but also the legacy of a man who championed an issue faced by many even today.
Америка должна не только чтить память полутора миллиона уничтоженных армян, но и отдавать должное наследию человека, который занимался проблемами, до сих пор стоящими перед человечеством.
He is simultaneously the most visible spiritual leader of a worldwide community of believers, a role that India honors, and a political leader, a role that India permits but rejects in its own dealings with him.
Он одновременно является духовным лидером верующих во всем мире - роль, которую Индия высоко чтит; и политическим лидером - роль, которую Индия допускает, но отказывается признавать в собственных отношениях с ним.
These optimistic young bastards promise to honor and cherish each other through hot flashes and mid-life crises and a cumulative 50-lb. weight gain, until that far-off day when one of them is finally able to rest in peace.
Эти молодые оптимисты обещают, что будут чтить и уважать друг друга даже во время горячих ссор и кризиса среднего возраста. Даже если кто-то из них наберёт 20 кг лишнего веса. И будет так до тех пор, пока смерть не разлучит их.
And my dream is we'll have a world one day where we don't just honor those who take money and make more money from it, but we find those individuals who take our resources and convert it into changing the world in the most positive ways.
И моя мечта в том, что однажды у нас будет мир, в котором мы не будем чтить только тех, кто берет деньги и делает из них еще больше денег, а будем находить тех, кто будет брать наши ресурсы и обращать их в нечто, меняющее мир в наиболее позитивные стороны.
And Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s visit in December to the Yasukuni Shrine, which honors Japan’s war dead – including, since 1978, its most serious convicted war criminals – has re-opened long-festering wounds among Japan’s neighbors, who perceive a lack of sincere contrition for waging aggressive war and committing wartime atrocities.
И визит премьер-министра Японии Синдзо Абэ в декабре в храм Ясукуни, где чтят память солдат, погибших во время японских войн – включая, с 1978 года, военачальников, осужденных за тяжкие военные преступления – вновь открыли старые раны соседних стран, которые не видят искреннего раскаяния за ведение агрессивной войны и совершение зверств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert