Sentence examples of "housemaids" in English
An established procedure for investigating complaints by foreign workers, including complaints by housemaids, regarding the terms and conditions of their employment.
проведение расследований в связи с жалобами иностранных работников, в том числе жалобами домработниц, касающимися условий их найма.
Seymour, you gave your actual name to the housemaids.
Сеймур, вы назвали своё настоящее имя горничным.
Why do you housemaids knock but not await an answer?
Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа?
An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids.
Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.
I cannot use my library because one of the housemaids is in there applying for another job?
Я не могу войти в собственную библиотеку, потому что там горничная пытается получить другое место?
If that thought's too democratically overpowering, you can share what I've made for the housemaids.
Если эта идея слишком демократична, можете питаться тем, что я приготовила для горничных.
We've only got one hall boy and two housemaids, and as kitchen staff have left, we've not replaced them.
У нас всего один коридорный и две горничные, и мы не нанимали замену кухонной прислуге.
I must ask you to remember, my Lord, that there were six footmen when I first came here and five housemaids.
Я должен вам напомнить, милорд, что когда я пришел сюда работать, здесь было шесть лакеев и пять горничных.
Thousands of Cambodian women and children have been trafficked to foreign countries to work as prostitutes, beggars, cheaters, fortune tellers, construction workers, housemaids, port workers, etc.
Тысячи камбоджийских женщин и детей были проданы в иностранные государства для работы в качестве проституток, нищих, мошенников, гадалок, строительных рабочих, горничных, портовых рабочих и т. д.
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz.
Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
All right, look, not only was I here once already today, Sam, I don't know where you get off summoning me - like somebody's housemaid.
Я уже был здесь, Сэм, не понимаю, зачем ты опять меня вызвал, как какую-то домработницу.
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert