Sentence examples of "humanity" in English with translation "человечность"

<>
Chapeau for crimes against humanity Общая часть для преступлений против человечности
After turning off our humanity switch. После того как отключим человечность.
We see almost certain crimes against humanity. Мы стали свидетелями преступлений против человечности.
People being human and reclaiming their humanity. Человечных людей, и тех, кто смог вернуть себе человечность.
Ikebana is all about bringing together nature and humanity. Икебана совмещает в себе природу и человечность.
This is how they came to reclaim their humanity. Так они возрождали свою человечность.
It is actually about silence, the silence of humanity." На самом деле, это тишина. Тишина человечности".
Bashir stands accused of war crimes and crimes against humanity. Башира обвиняют в военных преступлениях и преступлениях против человечности.
Their humanity never seems to matter very much to us. Их человечность никогда не имеет для нас особого значения.
Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word. Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове.
And seeing them makes it harder to deny their humanity. И от этого становится сложнее отрицать их человечность.
That humanity thing's a work in progress, isn't it? Все еще работаешь над своей человечностью, не так ли?
Forcing someone to turn off their humanity on the other hand, that. Принуждение кого-то выключить человечность с другой стороны, это другое дело.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious. Добровольные пожертвования воодушевляют, вновь и вновь заверяя нас в нашей человечности, но они зачастую бывают очень капризны.
A lawyer who still has a spark of humanity under the armor. Юрист, в котором ещё горит нежный огонёк человечности.
Government officials who deny human solidarity in this way deny their own humanity. Государственные чиновники, отрицающие таким образом человеческую солидарность, отрицают свою собственную человечность.
Geremek knew that exclusion and enslavement destroy human dignity, and degrade our humanity. Геремек знал, что изгнание и порабощение разрушают человеческое достоинство и нашу человечность.
But if you're like me, my humanity is more like a window. Но если ты такой же, как и я, тогда моя человечность подобна окну.
Europe pretends to itself that this crime against humanity is no one’s fault. Европа притворяется перед самой собой, будто это преступление против человечности не является чьей-либо виной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.