Sentence examples of "in next to no time" in English

<>
They'll all be here in next to no time. Будут здесь с минуты на минуту.
In my mind, I'm taking a bubble bath and someone just threw a toaster in next to me. Я сейчас представляю, как я принимаю пенную ванну и кто-то кидает ко мне тостер.
it will do next to no good, and again at very high cost. он не приведет к положительным результатам и будет очень дорогостоящим.
If the oil price stays at $40 a barrel, expect it to have next to no effect on short-term world GDP growth. Если цена на нефть останется $40 за баррель, это почти никак не повлияет на краткосрочный мировой рост ВВП.
But nobody sees fit to reveal the agreement’s dirty little secret: it will do next to no good, and again at very high cost. Но, похоже, никто не собирается проливать свет на темную сторону договора: он не приведет к положительным результатам и будет очень дорогостоящим.
Cheerleaders for such schemes – on both the left and the right – argue that universal basic income would support those who already contribute priceless value to society, mainly women in the caring sector – or, indeed, artists producing great public works for next to no money. Между тем, сторонники подобных схем (и левые, и правые) утверждают, что всеобщий базовый доход поддержит тех, кто уже вносит в общество бесценный вклад, в первую очередь, женщин, занимающихся уходом, или даже, например, людей искусства, которые создают великие произведения для общества практически даром.
The shops, restaurants, theaters, and museums around the event space in Piccadilly Circus all reported next to no business during the 17 days of the Games. Магазины, рестораны, театры, музеи в районе площади Пикадилли, предоставили информацию об отсутствии деятельности в течение 17 дней Игр.
The market seems to be pricing in the prospect of the Fed dropping the term patience in next week’s statement in relation to the timing of rate rises. Рынок, по всей видимости, закладывается на перспективу того, что ФРС прекратит на следующей неделе использовать термин «терпение» в отношении сроков первого повышения процентных ставок.
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
He's up to no good. У него дурное на уме.
It is next to impossible to carry it out. Осуществить это практически невозможно.
The US Marines “Vision and Strategy” paper (June 2008) predicts that the Indian Ocean will be a central theater of conflict and competition in next decade, while the 2007 US naval strategy called for a “sustained forward presence” in the same region. В документе американской морской пехоты «Vision and Strategy» (Видение и стратегия) от 2008 года звучит прогноз о том, что Индийский океан будет центральным театром конфликтов и соперничества в следующем десятилетии, а в документе о военно-морской стратегии США звучит призыв к «длительному передовому присутствию» в этом регионе.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
He shows partiality to no one in particular. Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
Nested menu_item that will be expanded in next level. Вложенный элемент меню, который будет развернут на следующем уровне.
He lost no time coming back. Он вернулся не теряя времени.
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole. Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
Some analysts predict that only half of Britain's MPs will be returned in next year's election. Некоторые аналитики предсказывают, что всего половина британских членов парламента вернется на выборы в следующем году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.