Verwendungsbeispiele von "in quite a while" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She hasn't seen that boy in quite a while. Она не виделась с тем парнем долгое время.
I haven't eaten breams or halibut in quite a while. Давненько я не ел лещей и палтусов.
Yeah, except we haven't seen the copycat in quite a while. Ну да, иначе бы мы не замечали подражателя еще долгое время.
And then it's my first day off in quite a while, so. И потом это будет мой первый выходной за такое долгое время.
No, no, it's just that this particular book's not had its spine bent in quite a while. Нет, нет, это просто очень специфическая книга ее долгое время не брали с полки.
I haven't drunk in quite a while, honey. Я давно не был на родео, знаешь ли.
Besides, I haven't seen you in quite a while. И потом, мы давно не виделись.
I haven't played table tennis in quite a while. Я уже давно не играл в настольный теннис.
I haven't seen any treasure in quite a while either. Да, драгоценностей я тоже уже давно не видел.
And we haven't seen each other in quite a while. И мы очень давно не виделись.
Oh, I haven't been in this place in quite a while. О, я довольно давно не был в этом месте.
I want to do a song that we haven't done in quite a while. Я хочу исполнить песню, которую мы уже давно не пели.
Well, it looks like you haven't moved in quite a while. Похоже, вы даже с места не сдвинулись.
Now, we haven't seen you in God's house in quite a while. Мы не видели вас в храме Божьем довольно долго.
I haven't seen such a good "Swan Lake" in quite a while. Я уже очень давно не видела такого прекрасного "Лебединого озера".
But we should not overlook the fact that the Convention has slipped in quite a number of proposals which are inherently federalist. Но нам не следует упускать из виду тот факт, что Конвент провел довольно значительное количество предложений, по своему внутреннему духу являющихся федералистскими.
It took quite a while to sort out all our luggage. Разбор всего нашего багажа занял долгое время.
He seemed to be in quite a hurry. Он, казалось, очень спешил.
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
You know, the American legation was situated in quite a big distance from the Soviet and English Embassies. Американская миссия находилась на почтительном расстоянии от советского и английского посольства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!