Sentence examples of "integrated development and debugging environment" in English
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction.
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство.
This legislation establishes basic guidelines for the municipality's integrated development and regulates land use and subdivision, as well as the implementation of urban physical structures and equipment;
В этих законах устанавливаются основные принципы комплексного освоения, использования и разукрупнения земельных наделов, а также создания городских инфраструктур и установки оборудования;
City districts may, however, depending on economies of scale and the nature of their urban infrastructure vary in the groups of offices and set up district municipal offices for the integrated development and management of a specified range of services, primarily those relating to the environment, public sanitation, housing, planning, and cultural matters.
При этом городские районы могут отличаться, в зависимости от экономии масштаба и характера их городской инфраструктуры, по функциональным группам и учреждать в рамках районной муниципальной структуры свои отделы по комплексному развитию и управлению специфическими видами услуг, в первую очередь связанными с окружающей средой, городской санитарией, жилобеспечением, планированием и вопросами культуры.
The Committee noted that, in response to the deepening water crisis, space technology could offer the basis for a leap from a competitive to a cooperative approach to water management and for the joint integrated development and use of that increasingly scarce resource by providing data and information on the availability of water resources and water use.
Комитет отметил, что в условиях все более глубокого кризиса водных ресурсов применение космической техники, обеспечивающей получение данных и информации об имеющихся водных ресурсах и водопользовании, могло бы стать основой для перехода от конкуренции к сотрудничеству в водохозяйственной деятельности и для совместного комплексного освоения и использования этого истощающегося ресурса.
Developer tools are used for developing and debugging local and remote pages.
Инструменты разработчика предназначены для разработки и отладки локальных и удаленных страниц.
To assure positive outcomes from ICT investment, policymakers should focus on integrated development, telecommunications infrastructure, and education as the foundation for gradual technology transfer.
Для обеспечения позитивных результатов от инвестиций в ИКТ, политики должны сфокусировать внимание на интегрированном развитии, телекоммуникационной инфраструктуре и образовании как основе для постепенного трансфера технологий.
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children.
Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
To do this, load the DTM test page with the staging library and debugging enabled.
Для этого загрузите тестовую страницу DTM с включенной отладкой и библиотекой переноса данных.
This is particularly the case with respect to Integrated Development Plans at the local government level, where not only are the aims of Integrated Development Plans compatible with environmental concerns but the processes for their preparation and the intended outcomes are closely aligned with the principles of sustainability.
Это особенно касается комплексных планов развития на уровне местных властей, где сегодня не только цели комплексных планов развития определяются с учетом экологических факторов, но и процессы их подготовки, и ожидаемые результаты тесно увязаны с принципами обеспечения устойчивости.
As per the most recent forecast from the Ministry of Economic Development and Trade, inflation in 2014 will amount to 6.5-7.5%, and will be even less next year, at 6.5%.
Согласно последнему прогнозу Минэкономразвития, в 2014 году инфляция составит 6,5-7,5%, в следующем году и того меньше - 6,5%.
Positive integrated development on the political, social, cultural and economic levels was further evidenced by the recommendations of the National Conference for Social Policies in the Kingdom of Bahrain, held in the spring of this year under the auspices of the United Nations, which aimed to promote integration and cohesion of all aspects and components of development.
О конструктивном и комплексном подходе к обеспечению развития на политическом, социальном, культурном и экономическом уровнях также свидетельствуют рекомендации Национальной конференции по вопросам социальной политики, состоявшейся в Королевстве Бахрейн весной этого года под эгидой Организации Объединенных Наций, цель которой заключалась в содействии укреплению интеграции и координации всех аспектов и компонентов процесса развития.
The instability has added to frustrations with the government, says Fernando Lima, head of Mediacoop, an independent media company, with many people also concerned about corruption, the slow pace of development and a recent spate of kidnappings.
Нестабильность усилила недовольство правительством, а многих людей также волнует коррупция, медленный темп развития и участившиеся недавно похищения людей, говорит Фернандо Лима, глава независимой медиакомпании Mediacoop.
See the Testing and Debugging section for instructions on how to troubleshoot and eliminate errors.
Инструкции по поиску и устранению ошибок см. в разделе, посвященном тестированию и отладке.
Integrated development planning received growing attention during the review period, especially in Saint Lucia, Antigua and Barbuda, St. Kitts and Nevis, and Dominica.
В рассматриваемый период все большее внимание уделялось вопросам комплексного планирования процесса развития, особенно в Сент-Люсии, Антигуа и Барбуде, Сент-Китсе и Невисе и Доминике.
Bigelow Aerospace picked up where TransHab left off, advancing research and development and eventually putting two inflatable test modules — Genesis I and II — into orbit in 2006 and 2007.
И вот, компания Bigelow Aerospace решила создать нечто похожее на TransHab. С этой целью она провела исследования и, в конечном счете, в 2006 и 2007 годах на околоземную орбиту были выведены соответственно два надувных экспериментальных модуля Genesis I и Genesis II каждый размером с фургон.
Facebook may continue to use the information for other purposes, including frequency capping, conversion events, estimating the number of unique users, security and fraud detection, and debugging.
Facebook может использовать эти данные в других целях, например, для анализа частотности показов, отслеживания событий конверсии, определения количества уникальных пользователей, проверки уровня безопасности, обнаружения фактов мошенничества и отладки.
We, therefore, urge the countries concerned to move this process forward in the interest of peace, stability and integrated development throughout the region.
Поэтому мы настоятельно призываем те страны, которых это касается, способствовать продвижению этого процесса в интересах мира, стабильности и общего развития во всем регионе.
are taking an active part in the development and daily life of the company.
Активно участвуете в развитии и повседневной жизни компании.
UNDP support is currently concentrated in two broad areas, namely, preparation of an integrated development plan and sustainable livelihoods and employment creation linking agriculture and small enterprise development with tourism.
В настоящее время поддержка ПРООН сосредоточена в двух широких областях, а именно в области подготовки комплексного плана развития и устойчивых источников средств к сосуществованию и обеспечения занятости на основе увязки развития сельского хозяйства и малых предприятий с туризмом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert