Sentence examples of "internal turnover" in English

<>
The Internal Audit Office continues to note with concern the relatively high level of staff and personnel turnover within UNOPS- approximately 25 per cent in recent years. Служба внутренней ревизии продолжает с тревогой отмечать относительно высокий уровень текучести кадров в рамках ЮНОПС, который в последние годы составил приблизительно 25 процентов.
The Office of Internal Oversight Services noted that the above-mentioned expected accomplishments were achieved despite a high rate of staff turnover, due to mobility of Sustainable Development Division staff to other duty stations. Как отметило Управление служб внутреннего надзора, вышеуказанные ожидаемые достижения были реализованы несмотря на высокую сменяемость персонала в связи с переводом сотрудников Отдела по устойчивому развитию в другие места службы.
The Internal Audit Division informed the Board that those reports, the principle of which the Division had initiated, had not been compiled because of such problems as staff turnover, the establishment of resident audit functions at new missions and the general workload of resident auditors. Отдел внутренней ревизии информировал Комиссию о том, что такие доклады, инициатива представления которых исходила от Отдела, не составляются по причине существования таких проблем, как текучесть кадров, налаживание работы ревизоров-резидентов в новых миссиях и общая большая рабочая нагрузка у ревизоров-резидентов.
DPKO and DFS typically experience a high turnover and constant internal movements of staff owing to reassignments and separations, making the tracking of personnel and assets a complex task. В ДОПМ и ДПП, как правило, отмечаются высокие показатели текучести кадров и постоянные внутренние перемещения персонала в связи с получением новых назначений и увольнениями, что затрудняет задачу отслеживания движения персонала и имущества.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions. Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales. Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.
Internal movement Внутреннее перемещение
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled. Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
I have only learned today from my employees that the turnover with your firm has decreased dramatically. К сожалению, только сегодня я узнал от своих сотрудников о значительном снижении денежного оборота Вашего предприятия.
It is intended for internal use only and should not be disclosed. Она предназначена только для внутреннего использования и не подлежит разглашению.
The turnover trend in your sales territory. Развитие товарооборота в Вашей области сбыта.
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools. Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования.
EU turnover tax identification number: Номер идентификации EС-налога с оборота.
HSBC, Citigroup, JPMorgan and Credit Suisse have also launched internal probes or received requests for information from regulators, said people familiar with the situation. HSBC, Citigroup, JPMorgan и Credit Suisse также начали внутренние проверки или получили запросы о предоставлении информации со стороны регулирующих органов, сказали знакомые с ситуацией лица.
Expected minimum turnover. Ожидаемый минимальный оборот.
The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system. Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы.
The turnover figures of the past months are considerably lower than those of last year. Показатели по обороту последних месяцев находятся значительно ниже показателей прошлого года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.