Ejemplos del uso de "is under" en inglés
Save the Children, obviously, is most concerned about the 53% of Gaza population that is under 18.
Очевидно, что организация "Спасем детей" больше всего обеспокоена тем, что 53% населения сектора Газа находится в возрасте младше 18 лет.
However, the Committee emphasizes that, when a group of persons is regarded as a family under the legislation and practice of a State, it must be given the protection referred to in article 23.
Вместе с тем Комитет подчеркивает, что когда в законодательстве и практике какого-либо государства группа лиц рассматривается в качестве семьи, то она должна являться объектом защиты, предусмотренной статьей 23.
Nevertheless, Obama is under political pressure.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
On Xbox One, this setting is called Access to content, and we turn it on automatically if your child is under the age of 8.
На консоли Xbox One этот параметр называется Доступ к содержимому, и он включается автоматически для всех детей младше 8 лет.
If your child is under 13: If you'd like to request the removal of an image of your child aged under 13, please fill out this form.
Если Ваш ребенок моложе 13 лет: Если вы хотите подать запрос на удаление изображения вашего ребенка младше 13 лет, заполните эту форму.
More than half of Pakistan’s population is under the age of 25; theirs is the generation with the potential to drive progress and prosperity in the country – if, of course, they receive the education they deserve.
Более половины населения Пакистана младше 25 лет, и это поколение способно принести в страну прогресс и процветание – если, конечно, они получат образование, которого заслуживают.
Furthermore, the Committee notes with concern that the minimum age of sexual consent is not clearly enough established in the State party's domestic legislation and that the Revised Penal Code (Republic Act No. 3815) imposes maximum penalties for sexual offences when the victim is under 12 years of age but imposes lower penalties for sexual offences against minors over 12 years of age.
Помимо этого, Комитет с беспокойством отмечает, что минимальный брачный возраст недостаточно четко установлен в законодательстве государства-участника и что пересмотренный Уголовный кодекс (республиканский закон № 3815) устанавливает максимальные наказания за сексуальные преступления в отношении жертв младше 12 лет, но предусматривает менее строгие наказания за сексуальные преступления в отношении несовершеннолетних в возрасте старше 12 лет.
Globalization is under strain as never before.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Presently, Baumgertner is under house arrest in Minsk.
В настоящий момент Баумгертнер находится под домашним арестом в Минске.
Media that is sensitive to show to users under the age of 13 are prohibited.
Речь идет о контенте, который не предназначен для показа детям младше 13 лет.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
Content that is dangerous and inappropriate for users under the age of 13 or that generally requires adult supervision.
Запрещается размещать рекламу опасного контента, не рекомендованного к просмотру детьми младше 13 лет, и контента, просмотр которого допускается только в присутствии взрослых.
Gu told me, this church is under Western protection.
Гу сказал, что эта церковь находится под защитой Запада.
Violent and graphic content that is intended for adult audiences and not suitable for users under the age of 13.
Речь идет о материалах, содержащих натуралистичный контент и сцены насилия, не рекомендованные для показа детям младше 13 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad