Sentence examples of "is under pressure" in English
Now, even the fundamental right of a liberal order, free speech, is under pressure.
Сегодня под прессом оказалась даже свобода слова - фундаментальное право либерального государственного устройства.
The following sections explain how Exchange handles the situation when a specific resource is under pressure.
В следующих разделах поясняется, какие операции выполняет Exchange при перегрузке определенного ресурса.
The following table summarizes the actions taken by back pressure when a monitored resource is under pressure.
В приведенной ниже таблице представлены сводные данные о действиях, выполняемых функцией замедленной обратной реакции при перегрузке отслеживаемого ресурса.
When the Submission queue is under pressure, the Exchange throttles incoming connections by delaying acknowledgement of incoming messages.
Если очередь передачи перегружена, Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений.
The Fed is under pressure to make good for a growth slump that turned out to be bigger than expected.
На ФРС давят с тем, чтобы та компенсировала превзошедшее ожидания падение темпов экономического роста.
As a result of the credit downgrade, the ruble is under pressure again today, with USDRUB pressing the 41.00 level as we go to press.
В результате понижения кредитного рейтинга рубль снова сегодня оказался под давлением, и пара USDRUB боролась на уровне 41.00 на момент выхода этой публикации.
After years of intervening to manage the renminbi’s exchange rate, China’s central bank, the People’s Bank of China (PBOC), is under pressure to float the currency.
После многих лет интервенций для поддержания обменного курса юаня китайский центральный банк – Народный банк Китая (НБК) – столкнулся с необходимостью перехода к плавающему курсу.
The top priority for the European Central Bank must be to preserve the integrity of the EU banking union, which is under pressure from both Brexit and the crisis gripping Italy’s banks.
Для Европейского центрального банка главным приоритетом должно стать сохранение целостности банковского союза ЕС, который сейчас испытывает трудности из-за Брексита и охватившего банки Италии кризиса.
The Treasury, on the other hand, is under pressure to produce tax cuts that have bipartisan support, which means putting money into the pockets of people who go out and spend, here and now.
С другой стороны, от Казначейства требуют сокращения налогов (и это требование пользуется поддержкой со стороны обеих партий); последнее означает немедленное увеличение потребительского спроса, поскольку деньги попадут в карманы людей, готовых их потратить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert